“龙门合畔千寻壁”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙门合畔千寻壁”出自宋代陆游的《梦行益昌道中赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng mén hé pàn qiān xún bì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“龙门合畔千寻壁”全诗

《梦行益昌道中赋》
宋代   陆游
朱栈青林小益西,早行遥听隔村鸡。
龙门合畔千寻壁,江月亭前十里堤。
酒舍胡姬歌折柳,江津洮马惜障泥。
倦游重到曾来处,自拂流尘觅旧题。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梦行益昌道中赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《梦行益昌道中赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朱栈青林小益西,
早行遥听隔村鸡。
龙门合畔千寻壁,
江月亭前十里堤。
酒舍胡姬歌折柳,
江津洮马惜障泥。
倦游重到曾来处,
自拂流尘觅旧题。

诗意:
这首诗描绘了陆游在梦中行走经过昌道时的景色和情感。他描述了红色的栈道、绿色的林木,早晨出发时听见隔村的鸡鸣声。他还描述了龙门附近的高墙,长长的江堤前的江月,以及酒店里胡姬唱歌、折柳的情景。江津上的洮马不愿踩在泥泞的路上。最后,他疲倦地回到了曾经来过的地方,自己扫去身上的尘土,寻找着过去曾经题写的旧作。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言勾勒出陆游梦中的旅行场景,并通过景物的描绘表达了他对自然美景的感受。诗中运用了对比和对景物细节的描写,展示了作者独特的感受和观察力。朱栈青林、江月堤、酒舍胡姬等形象的描写,使整首诗具有鲜明的画面感。

在情感上,诗人表达了自己对旅途的疲惫和对曾经经历的回忆。他倦游重到曾来处,自拂流尘觅旧题,展现了对过去的怀念和对往事的追忆之情。这种情感使诗词更加富有情绪和个人体验的深度。

总体而言,这首诗以细腻的描写和真挚的情感展示了陆游对自然景色和旅行经历的感受,同时也折射出他对过去的回忆和怀旧之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙门合畔千寻壁”全诗拼音读音对照参考

mèng xíng yì chāng dào zhōng fù
梦行益昌道中赋

zhū zhàn qīng lín xiǎo yì xī, zǎo xíng yáo tīng gé cūn jī.
朱栈青林小益西,早行遥听隔村鸡。
lóng mén hé pàn qiān xún bì, jiāng yuè tíng qián shí lǐ dī.
龙门合畔千寻壁,江月亭前十里堤。
jiǔ shě hú jī gē zhé liǔ, jiāng jīn táo mǎ xī zhàng ní.
酒舍胡姬歌折柳,江津洮马惜障泥。
juàn yóu zhòng dào céng lái chù, zì fú liú chén mì jiù tí.
倦游重到曾来处,自拂流尘觅旧题。

“龙门合畔千寻壁”平仄韵脚

拼音:lóng mén hé pàn qiān xún bì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙门合畔千寻壁”的相关诗句

“龙门合畔千寻壁”的关联诗句

网友评论


* “龙门合畔千寻壁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙门合畔千寻壁”出自陆游的 《梦行益昌道中赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢