“十年去国悲霜鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年去国悲霜鬓”出自宋代陆游的《青城县会饮何氏池亭赠谭德称》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián qù guó bēi shuāng bìn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“十年去国悲霜鬓”全诗

《青城县会饮何氏池亭赠谭德称》
宋代   陆游
赤日黄尘行路难,青城县里得偷闲。
十年去国悲霜鬓,六月登楼望雪山。
醉客千言犹落笔,美人斗酒未酡颜。
凭谁唤住谭夫子。
更与徘徊水石间。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《青城县会饮何氏池亭赠谭德称》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《青城县会饮何氏池亭赠谭德称》
朝代:宋代
作者:陆游

赤日黄尘行路难,
青城县里得偷闲。
十年去国悲霜鬓,
六月登楼望雪山。

醉客千言犹落笔,
美人斗酒未酡颜。
凭谁唤住谭夫子,
更与徘徊水石间。

中文译文:

炎热的太阳,黄色的尘土,行路艰难,
在青城县里找到了片刻闲暇。
十年离开故国,悲伤使我的头发如霜一般白,
六月登上楼阁,眺望雪山。

醉酒的客人有千言万语,但仍未落笔,
美丽的女子与我对饮,她的容颜未酡红。
请问谁能唤醒谭夫子,
与我一同徘徊在水石之间。

诗意和赏析:
这首诗词描述了陆游在青城县的一次饮宴,送给了名叫谭德称的朋友。诗人通过描绘自然景物和人物情感,展现了自己内心的感受和思考。

首先,诗人描绘了行路的困难和辛苦,用"赤日黄尘行路难"表达了旅途的辛苦和艰难。然而,在青城县里,诗人得以偷得片刻的闲暇,这里成为他休息的地方。

接着,诗人提到自己已经离开故国十年,岁月的流逝使他的头发悲伤地变得如霜一般白。然而,在六月的时候,他登上楼阁,眺望远处的雪山,这种壮丽的景色使他的心情更为豁达。

酒宴上的醉客千言万语,但他们仍未将自己的思考写下。美丽的女子与诗人共饮,然而她的容颜并未变得酡红,表明她对饮酒的克制和淡定。

最后,诗人反问凭谁能唤醒谭夫子,希望谭德称能与他一同徘徊在水石之间,共享闲适的时光。

整首诗词以平淡的语言表达了诗人内心对逝去岁月的感慨和对闲适生活的向往,同时也展示了友谊和思考的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年去国悲霜鬓”全诗拼音读音对照参考

qīng chéng xiàn huì yǐn hé shì chí tíng zèng tán dé chēng
青城县会饮何氏池亭赠谭德称

chì rì huáng chén xíng lù nán, qīng chéng xiàn lǐ dé tōu xián.
赤日黄尘行路难,青城县里得偷闲。
shí nián qù guó bēi shuāng bìn, liù yuè dēng lóu wàng xuě shān.
十年去国悲霜鬓,六月登楼望雪山。
zuì kè qiān yán yóu luò bǐ, měi rén dǒu jiǔ wèi tuó yán.
醉客千言犹落笔,美人斗酒未酡颜。
píng shuí huàn zhù tán fū zǐ.
凭谁唤住谭夫子。
gèng yǔ pái huái shuǐ shí jiān.
更与徘徊水石间。

“十年去国悲霜鬓”平仄韵脚

拼音:shí nián qù guó bēi shuāng bìn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年去国悲霜鬓”的相关诗句

“十年去国悲霜鬓”的关联诗句

网友评论


* “十年去国悲霜鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年去国悲霜鬓”出自陆游的 《青城县会饮何氏池亭赠谭德称》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢