“茶铛飕飕候汤熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

茶铛飕飕候汤熟”出自宋代陆游的《秋夜歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chá dāng sōu sōu hòu tāng shú,诗句平仄:平平平平仄平平。

“茶铛飕飕候汤熟”全诗

《秋夜歌》
宋代   陆游
书生白首无处著,病卧空斋夜萧索。
茶铛飕飕候汤熟,灯檠簌簌看烬落。
山童唤起已复倒,顾影自笑如孤鹤。
人言富贵堕骇机,一生穷愁正不恶。
架上故裘破见肘,床头残酒倾到脚。
问君何以鏖霜风,悠然卧听山城角。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜歌》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夜歌》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

秋夜歌

书生白首无处著,
病卧空斋夜萧索。
茶铛飕飕候汤熟,
灯檠簌簌看烬落。

山童唤起已复倒,
顾影自笑如孤鹤。
人言富贵堕骇机,
一生穷愁正不恶。

架上故裘破见肘,
床头残酒倾到脚。
问君何以鏖霜风,
悠然卧听山城角。

译文:
白发苍苍的书生无处安身,
病卧在一片空寂的斋房中。
茶铛轻声响,等待茶汤煮熟,
灯檠发出细微声响,看着灰烬飘落。

山童唤醒后又倒下,
我自己看着影子笑,像孤独的鹤。
人们说富贵会使人惊恐,
但我一生贫穷忧愁,却并不讨厌。

架子上的旧皮袍破烂露出肘,
床头的残酒倒到脚边。
问你,是什么让你在风雪中奔波,
我悠然地躺着,听山城角楼的声音。

诗意和赏析:
《秋夜歌》描绘了一位书生的贫寒和孤独。诗中的书生已经年老白发,无处安身,病卧在空荡荡的斋房中。他孤独地等待着茶水煮熟,静静地看着灯火渐渐熄灭。山童叫醒他后又离去,他只能自己看着自己的影子笑,形容他的孤独和无奈。人们常说贫穷会使人害怕,但是他并不讨厌自己一生的贫穷忧愁,展现了他的坚韧和乐观的态度。

诗中的架上故裘破见肘、床头残酒倾到脚等描写形象地展示了书生贫困的生活状况。最后两句问君何以鏖霜风,悠然卧听山城角,表达了书生宁静自在的心态,他躺在床上,悠闲地聆听着山城角楼的声音,感受着自然的美好。

整首诗通过对书生贫困生活的描写,展现了他坚韧、乐观的性格和对自然的热爱。虽然生活艰难,但他能从中找到一份宁静和慰藉,表现出一种超脱尘世的境地和随遇而安的态度。这首诗词以简洁的语言,表达出了书生内心的世俗超脱和对自然的倾慕,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茶铛飕飕候汤熟”全诗拼音读音对照参考

qiū yè gē
秋夜歌

shū shēng bái shǒu wú chǔ zhe, bìng wò kōng zhāi yè xiāo suǒ.
书生白首无处著,病卧空斋夜萧索。
chá dāng sōu sōu hòu tāng shú, dēng qíng sù sù kàn jìn luò.
茶铛飕飕候汤熟,灯檠簌簌看烬落。
shān tóng huàn qǐ yǐ fù dào, gù yǐng zì xiào rú gū hè.
山童唤起已复倒,顾影自笑如孤鹤。
rén yán fù guì duò hài jī, yī shēng qióng chóu zhèng bù è.
人言富贵堕骇机,一生穷愁正不恶。
jià shàng gù qiú pò jiàn zhǒu, chuáng tóu cán jiǔ qīng dào jiǎo.
架上故裘破见肘,床头残酒倾到脚。
wèn jūn hé yǐ áo shuāng fēng, yōu rán wò tīng shān chéng jiǎo.
问君何以鏖霜风,悠然卧听山城角。

“茶铛飕飕候汤熟”平仄韵脚

拼音:chá dāng sōu sōu hòu tāng shú
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茶铛飕飕候汤熟”的相关诗句

“茶铛飕飕候汤熟”的关联诗句

网友评论


* “茶铛飕飕候汤熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茶铛飕飕候汤熟”出自陆游的 《秋夜歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢