“安得疲民免饥死”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安得疲民免饥死”全诗
富商豪吏多厚积,宜其弃金如瓦砾。
贫民妻子半菽食,一饥转作沟中瘠,赋歛鞭笞县庭赤,持以与僧亦不惜。
古者养民如养儿,劝相农事忧其饥。
露台百金止不为,尚媿七月周公诗。
流俗纷纷岂知此,熟视创残谓当尔。
杰屋大像无时止,安得疲民免饥死!
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《僧庐》陆游 翻译、赏析和诗意
《僧庐》是宋代文人陆游的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
僧庐土木涂金碧,四出徵求如羽檄。
富商豪吏多厚积,宜其弃金如瓦砾。
贫民妻子半菽食,一饥转作沟中瘠,
赋歛鞭笞县庭赤,持以与僧亦不惜。
古者养民如养儿,劝相农事忧其饥。
露台百金止不为,尚媿七月周公诗。
流俗纷纷岂知此,熟视创残谓当尔。
杰屋大像无时止,安得疲民免饥死!
诗词中描绘了僧庐的富丽堂皇,土木涂金碧,富丽堂皇。然而,四周的百姓却过着贫困的生活,富商豪吏积蓄厚重,却不顾弃金如瓦砾。贫民的妻子只能吃半碗菽粟,一旦饥荒来临,就变得瘦弱不堪。县庭为了赋税和征收,鞭笞百姓,甚至与僧侣一样不惜苦心。
诗人通过对比揭示了社会贫富悬殊的现状。古代的统治者把养育民众视为养育自己的儿女一样,劝勉大家从事农事,忧虑他们的饥饿。而现代社会,百姓的疾苦被忽视,甚至被视为理所当然的事情。诗人以周公的《七月》诗为对比,表达了对现实社会的愤慨和不满。
流俗纷纷的人们,又怎么会懂得这些道理呢?他们习以为常地看待社会的创伤,认为这是理所当然的事情。高楼大厦和高大的佛像不断涌现,而穷苦百姓却无法解脱饥饿的困境。
整首诗词通过对社会现状的揭示,表达了诗人对贫困百姓的关切和对社会不公的愤慨。同时,诗人也对富商豪吏和流俗纷纷的人们提出了反思,呼吁关注社会的公平和人民的福祉。
“安得疲民免饥死”全诗拼音读音对照参考
sēng lú
僧庐
sēng lú tǔ mù tú jīn bì, sì chū zhēng qiú rú yǔ xí.
僧庐土木涂金碧,四出徵求如羽檄。
fù shāng háo lì duō hòu jī, yí qí qì jīn rú wǎ lì.
富商豪吏多厚积,宜其弃金如瓦砾。
pín mín qī zǐ bàn shū shí, yī jī zhuǎn zuò gōu zhōng jí, fù hān biān chī xiàn tíng chì, chí yǐ yǔ sēng yì bù xī.
贫民妻子半菽食,一饥转作沟中瘠,赋歛鞭笞县庭赤,持以与僧亦不惜。
gǔ zhě yǎng mín rú yǎng ér, quàn xiāng nóng shì yōu qí jī.
古者养民如养儿,劝相农事忧其饥。
lù tái bǎi jīn zhǐ bù wéi, shàng kuì qī yuè zhōu gōng shī.
露台百金止不为,尚媿七月周公诗。
liú sú fēn fēn qǐ zhī cǐ, shú shì chuàng cán wèi dāng ěr.
流俗纷纷岂知此,熟视创残谓当尔。
jié wū dà xiàng wú shí zhǐ, ān dé pí mín miǎn jī sǐ!
杰屋大像无时止,安得疲民免饥死!
“安得疲民免饥死”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。