“黄公天下士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄公天下士”全诗
议论前修似,声名九牧传。
巨舟夷险济,拱璧始终全。
勇退先诸老,荣归总十连。
旌旄照关路,冠盖盛离筵。
内阁恩光重,宸毫墨色鲜。
任方分斧钺,归即珥貂蝉,病叟难为别,临期一怅然。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《送黄文叔守福州》陆游 翻译、赏析和诗意
《送黄文叔守福州》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黄公天下士,遇立绍熙年。
议论前修似,声名九牧传。
巨舟夷险济,拱璧始终全。
勇退先诸老,荣归总十连。
旌旄照关路,冠盖盛离筵。
内阁恩光重,宸毫墨色鲜。
任方分斧钺,归即珥貂蝉。
病叟难为别,临期一怅然。
诗意和赏析:
这首诗词是陆游送别黄文叔去福州的作品。黄文叔是一个有才华的士人,他在立绍熙年(宋理宗绍熙年间)得到了很高的声誉和名望。他的声名传遍天下,被称为"九牧传",意味着他被誉为千古名臣。
诗中描绘了送行的场景。黄文叔乘坐巨舟渡过险恶的水路,象征着他在人生道路上克服了重重困难,最终实现了自己的目标。他英勇退隐,比其他老年人更早地选择了退休,但他的功绩和荣誉却超过了其他人。他的归来被庆贺得如同盛宴,旌旄高挂,冠盖繁华。
诗中还提到了黄文叔受到朝廷的重视和赏识,内阁对他施予厚待和嘉奖。他在朝廷中的地位显赫,被赋予了重要的责任。他在政务中表现出色,被赋予权力,可以任意分配斧钺(象征权力)。然而,尽管黄文叔享有荣耀和地位,他依然以归隐为乐,回归平凡的生活,就像美丽的珥貂蝉归于平凡一样。
诗的最后两句表达了送行者的难舍之情。陆游以"病叟"自称,表示自己身体虚弱,难以忍受与黄文叔的离别之痛。临别之际,他感到一片惆怅和伤感。
这首诗词通过描绘黄文叔的辉煌事业和退隐情怀,表达了对黄文叔的敬佩和送别之情,同时也表达了陆游的退隐志向和对现实的思考。整首诗写意优美,情感真挚,展现了陆游独特的才华和情感表达能力。
“黄公天下士”全诗拼音读音对照参考
sòng huáng wén shū shǒu fú zhōu
送黄文叔守福州
huáng gōng tiān xià shì, yù lì shào xī nián.
黄公天下士,遇立绍熙年。
yì lùn qián xiū shì, shēng míng jiǔ mù chuán.
议论前修似,声名九牧传。
jù zhōu yí xiǎn jì, gǒng bì shǐ zhōng quán.
巨舟夷险济,拱璧始终全。
yǒng tuì xiān zhū lǎo, róng guī zǒng shí lián.
勇退先诸老,荣归总十连。
jīng máo zhào guān lù, guān gài shèng lí yán.
旌旄照关路,冠盖盛离筵。
nèi gé ēn guāng zhòng, chén háo mò sè xiān.
内阁恩光重,宸毫墨色鲜。
rèn fāng fēn fǔ yuè, guī jí ěr diāo chán, bìng sǒu nán wéi bié, lín qī yī chàng rán.
任方分斧钺,归即珥貂蝉,病叟难为别,临期一怅然。
“黄公天下士”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。