“三日江云暝不收”的意思及全诗出处和翻译赏析

三日江云暝不收”出自宋代陆游的《岁尽苦寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān rì jiāng yún míng bù shōu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“三日江云暝不收”全诗

《岁尽苦寒》
宋代   陆游
晓寒无赖透重裘,三日江云暝不收
岁月推移吾辈老,交朋零落此生浮。
东皋苦潦犹中熟,旧疾虽存亦小瘳。
禹庙兰亭俱在眼,剩沽春酒破春愁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁尽苦寒》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁尽苦寒》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨的寒冷穿透了厚重的衣袍,
三天来,江上的云雾依然未散。
岁月匆匆流逝,我们逐渐老去,
交好的朋友离散,这一生都在浮沉。
东皋的艰难岁月却依然坚持下来,
旧的疾病虽然仍然存在,但稍有好转。
禹庙和兰亭仍然在我们眼前,
只剩下畅饮春酒来驱散心中的忧愁。

诗意:
《岁尽苦寒》这首诗描绘了作者对岁月流转和人生变迁的思考和感慨。诗中的寒冷和江云暝是对时间的象征,寓意着岁月的逝去和不可挽回的过去。作者感叹时间的无情,岁月的推移让我们渐渐老去,朋友之间也会逐渐散去,这是生活中无法避免的现象。然而,诗中也展现了一种积极向上的态度。作者提到东皋苦潦犹中熟,旧疾虽存亦小瘳,表达了对困难和疾病的坚持和逐渐好转的希望。最后,提到禹庙和兰亭,暗示着作者仍然怀揣对美好事物和愉悦时光的向往,通过饮酒来驱散内心的忧愁,表达了对生活的乐观态度。

赏析:
这首诗词以简洁而质朴的语言展示了作者对生活和人生的思考。通过描绘寒冷、云雾和岁月的流逝,诗中营造了一种凄凉和无奈的氛围,表达了岁月变迁带来的苦涩和无法逆转的遗憾。然而,作者并没有陷入消极和沮丧的情绪,而是展现了对困难和疾病的坚持和希望。最后的禹庙和兰亭象征着美好和快乐,通过饮酒来排解内心的忧愁,表达了对生活的积极乐观态度。整首诗以简练的语言表达了人生的无常和变迁,同时蕴含了对坚持和乐观的呼唤,展现了作者对生活的独特见解和态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三日江云暝不收”全诗拼音读音对照参考

suì jǐn kǔ hán
岁尽苦寒

xiǎo hán wú lài tòu zhòng qiú, sān rì jiāng yún míng bù shōu.
晓寒无赖透重裘,三日江云暝不收。
suì yuè tuī yí wú bèi lǎo, jiāo péng líng luò cǐ shēng fú.
岁月推移吾辈老,交朋零落此生浮。
dōng gāo kǔ lǎo yóu zhōng shú, jiù jí suī cún yì xiǎo chōu.
东皋苦潦犹中熟,旧疾虽存亦小瘳。
yǔ miào lán tíng jù zài yǎn, shèng gū chūn jiǔ pò chūn chóu.
禹庙兰亭俱在眼,剩沽春酒破春愁。

“三日江云暝不收”平仄韵脚

拼音:sān rì jiāng yún míng bù shōu
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三日江云暝不收”的相关诗句

“三日江云暝不收”的关联诗句

网友评论


* “三日江云暝不收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三日江云暝不收”出自陆游的 《岁尽苦寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢