“双鹭斜飞敷水绿”的意思及全诗出处和翻译赏析

双鹭斜飞敷水绿”出自宋代陆游的《闻西师复华州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng lù xié fēi fū shuǐ lǜ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“双鹭斜飞敷水绿”全诗

《闻西师复华州》
宋代   陆游
青铜三百饮旗亭,关路骑驴半醉醒。
双鹭斜飞敷水绿,孤云横度华山青。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闻西师复华州》陆游 翻译、赏析和诗意

《闻西师复华州》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青铜三百饮旗亭,
关路骑驴半醉醒。
双鹭斜飞敷水绿,
孤云横度华山青。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在旅途中所见所感。诗人在旗亭停下来喝酒,青铜器被用来盛酒,饮酒后他骑着驴继续行进。他看到双鹭斜飞在绿水上,孤云横跨在青色的华山上。这些景象唤起了他的思绪和感慨。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了陆游旅途中的一幕美景,并借景抒发了自己的心情。首句中的"青铜三百饮旗亭"展示了古朴而庄重的仪式感,以及诗人对古代历史的向往和敬仰。"关路骑驴半醉醒"则描绘了诗人行程的艰辛,酒醉中的醒悟也可以理解为人生的领悟。

接下来的两句"双鹭斜飞敷水绿,孤云横度华山青"通过景物的描绘,给予读者一种清新的感受。双鹭斜飞在绿水中,展示了大自然的生机和美丽,而孤云横跨在华山上,给人一种壮丽和恢弘的感觉。这些景象不仅展示了大自然的美丽,也引发了诗人内心的共鸣和思考。

整首诗词以简约而凝练的语言,塑造了一幅自然景色的画面,同时也蕴含了诗人对于历史和人生的思考。这首诗词在形式上简练明快,意境上深邃悠远,给人以清新的感受,同时也带来了一种对自然与人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双鹭斜飞敷水绿”全诗拼音读音对照参考

wén xī shī fù huá zhōu
闻西师复华州

qīng tóng sān bǎi yǐn qí tíng, guān lù qí lǘ bàn zuì xǐng.
青铜三百饮旗亭,关路骑驴半醉醒。
shuāng lù xié fēi fū shuǐ lǜ, gū yún héng dù huà shān qīng.
双鹭斜飞敷水绿,孤云横度华山青。

“双鹭斜飞敷水绿”平仄韵脚

拼音:shuāng lù xié fēi fū shuǐ lǜ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双鹭斜飞敷水绿”的相关诗句

“双鹭斜飞敷水绿”的关联诗句

网友评论


* “双鹭斜飞敷水绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双鹭斜飞敷水绿”出自陆游的 《闻西师复华州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢