“再游疑後身”的意思及全诗出处和翻译赏析

再游疑後身”出自宋代陆游的《小憩长生观饭已遂行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài yóu yí hòu shēn,诗句平仄:仄平平仄平。

“再游疑後身”全诗

《小憩长生观饭已遂行》
宋代   陆游
清绝长生观,再游疑後身
人间空石劫,物外自壶春。
道士青精饭,先生乌角巾。
回头增怅望,倦马扑征尘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小憩长生观饭已遂行》陆游 翻译、赏析和诗意

《小憩长生观饭已遂行》是宋代文学家陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小憩在长生观,饭已经吃完。
再次游览,怀疑自己是否已经超脱尘世。
人间是虚幻的境界,世事如同石头的劫难。
只有离开尘世,才能在物外经历四季如春。
道士吃着绿色的精饭,先生戴着黑色的方巾。
回头看时,增添了无尽的离愁和向往之情。
疲惫的马匹奋力扑动,掀起前方尘土。

诗意:
这首诗词以长生观为背景,表达了诗人对尘世的疑惑和对超脱世俗的向往。诗中描述了人间的虚幻和繁杂,以及超越尘世的境界。通过道士吃精饭和先生戴巾帽的形象,描绘了超凡和智慧的人物。诗人回头看时,感到更多的离愁和向往之情,而疲惫的马匹则象征着艰难的奋斗和前行。

赏析:
这首诗词展现了陆游对尘世的矛盾情感和对超越尘世的向往之情。通过对长生观和物外境界的描绘,诗人表达了对世俗纷扰的厌倦和对超脱的渴望。诗中的道士和先生形象象征着超凡和智慧,是诗人追求精神境界的榜样。回头增添的离愁和向往之情,反映了诗人内心的矛盾和无尽的思索。而疲惫的马匹则象征着艰难的奋斗和超越尘世的努力。

整首诗词运用了意境丰富的语言和形象的描绘,表达了对尘世的厌倦和对超脱的向往,展现了诗人内心的矛盾和思考。通过描绘长生观和物外境界,诗人表达了对超越尘世的追求和对清静境界的渴望。这首诗词既有对人生的思考,又有对离愁和向往的描绘,展示了陆游独特的诗性和哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“再游疑後身”全诗拼音读音对照参考

xiǎo qì cháng shēng guān fàn yǐ suì xíng
小憩长生观饭已遂行

qīng jué cháng shēng guān, zài yóu yí hòu shēn.
清绝长生观,再游疑後身。
rén jiān kōng shí jié, wù wài zì hú chūn.
人间空石劫,物外自壶春。
dào shì qīng jīng fàn, xiān shēng wū jiǎo jīn.
道士青精饭,先生乌角巾。
huí tóu zēng chàng wàng, juàn mǎ pū zhēng chén.
回头增怅望,倦马扑征尘。

“再游疑後身”平仄韵脚

拼音:zài yóu yí hòu shēn
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“再游疑後身”的相关诗句

“再游疑後身”的关联诗句

网友评论


* “再游疑後身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“再游疑後身”出自陆游的 《小憩长生观饭已遂行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢