“空阶送雨声”的意思及全诗出处和翻译赏析

空阶送雨声”出自宋代陆游的《欲行雨未止》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng jiē sòng yǔ shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“空阶送雨声”全诗

《欲行雨未止》
宋代   陆游
幽幔依灯影,空阶送雨声
蹔归仍客路,投老倍乡情。
眼涩书难读,心摇梦易惊。
病多常怕醉,酒尽却思倾。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《欲行雨未止》陆游 翻译、赏析和诗意

《欲行雨未止》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽幔依灯影,
空阶送雨声。
蹔归仍客路,
投老倍乡情。
眼涩书难读,
心摇梦易惊。
病多常怕醉,
酒尽却思倾。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨中的寂静场景。诗人在灯光的映照下,幽居内部的幔帐隐约可见,空阶上传来雨水的声音。诗人暂时归家,却仍然像个客人一样,没有真正融入到家乡的情感中。他的眼睛疲倦得难以阅读书籍,心思不定容易受到梦境的惊扰。由于疾病缠身,他常常害怕喝醉酒,但当酒喝完后,思绪却更加纷乱。

赏析:
这首诗词通过描绘雨夜中的景象,表达了诗人内心的孤寂和无奈。幽幔依灯影,空阶送雨声,给人一种静谧而悠远的感觉。诗人的归家并没有给他带来真正的归属感,他仍然心系外界,感觉自己像个过客。眼涩书难读,心摇梦易惊,展示了诗人内心的困扰和不安。病痛的困扰使他害怕醉酒,但当酒喝尽时,思绪更加纷乱,显示了他内心的矛盾和纠结。

整首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人的情感,通过对景物的描绘和内心的独白,展示了一种内外交织的复杂心境。这种情感的表达和思考使诗人的内心世界得以展示,也让读者在阅读中感受到一种深沉而微妙的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空阶送雨声”全诗拼音读音对照参考

yù xíng yǔ wèi zhǐ
欲行雨未止

yōu màn yī dēng yǐng, kōng jiē sòng yǔ shēng.
幽幔依灯影,空阶送雨声。
zàn guī réng kè lù, tóu lǎo bèi xiāng qíng.
蹔归仍客路,投老倍乡情。
yǎn sè shū nán dú, xīn yáo mèng yì jīng.
眼涩书难读,心摇梦易惊。
bìng duō cháng pà zuì, jiǔ jǐn què sī qīng.
病多常怕醉,酒尽却思倾。

“空阶送雨声”平仄韵脚

拼音:kōng jiē sòng yǔ shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空阶送雨声”的相关诗句

“空阶送雨声”的关联诗句

网友评论


* “空阶送雨声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空阶送雨声”出自陆游的 《欲行雨未止》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢