“三足阳乌生海底”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三足阳乌生海底”全诗
飕飕短发冷入顶,更觉衣屦清风袭。
月落欲尽夜苍茫,回顾明星已煌煌。
明星虽高未须喜,三足阳乌生海底。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《月夜短歌》陆游 翻译、赏析和诗意
《月夜短歌》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个老人倚着拐杖站在门前,月光中的霜气湿润了月轮,寒冷的风吹进他的短发,穿透他的衣屦,清风袭来。夜晚月亮逐渐消失,回首望着已经熠熠生辉的明星。明星虽然高悬天空,但却不值得高兴,因为太阳已经沉入海底。
以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
老夫倚杖当户立,
霜气青冥月轮湿。
飕飕短发冷入顶,
更觉衣屦清风袭。
月落欲尽夜苍茫,
回顾明星已煌煌。
明星虽高未须喜,
三足阳乌生海底。
诗意:
这首诗描绘了一位年老的人在月夜中的景象。老人倚着拐杖站在门前,月光下的霜气湿润了月轮。寒冷的风吹过,直入他短发的底部,穿透他的衣屦,清风袭来。月亮逐渐落下,夜晚变得苍茫。回首望去,明星已经熠熠生辉。然而,明星虽然高悬天空,但并不值得高兴,因为太阳已经沉入海底。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个寂静的月夜场景,通过细腻的描写展现了作者对自然景物的敏感和对时光流转的思考。诗中老人倚杖当户立,表现出一种孤独和沉思的姿态。月光下的霜气和寒冷的风,增加了诗中的寒冷氛围,也象征着岁月的流逝和无情的时间。诗中的明星熠熠生辉,与夜晚的苍茫形成鲜明的对比,传达了作者对光明和希望的渴望。然而,最后两句表达了一种淡然和无奈的情绪,明星虽然高悬,但并不值得高兴,因为太阳已经沉入海底,暗示着人生的无常和人事的变迁。
整首诗以简短的词句和凝练的表达,通过对自然景物的描绘,抒发了作者对岁月流转和人生无常的感慨。同时,以夜空中的明星和太阳的暗喻,传达了对光明和希望的追求,以及对人生意义的思考。这首诗词在简短的篇幅内,展现了作者独特的情感表达和对生命哲理的思考,给人以深远的思考空间。
“三足阳乌生海底”全诗拼音读音对照参考
yuè yè duǎn gē
月夜短歌
lǎo fū yǐ zhàng dàng hù lì, shuāng qì qīng míng yuè lún shī.
老夫倚杖当户立,霜气青冥月轮湿。
sōu sōu duǎn fā lěng rù dǐng, gèng jué yī jù qīng fēng xí.
飕飕短发冷入顶,更觉衣屦清风袭。
yuè luò yù jǐn yè cāng máng, huí gù míng xīng yǐ huáng huáng.
月落欲尽夜苍茫,回顾明星已煌煌。
míng xīng suī gāo wèi xū xǐ, sān zú yáng wū shēng hǎi dǐ.
明星虽高未须喜,三足阳乌生海底。
“三足阳乌生海底”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。