“日日邅途处处诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

日日邅途处处诗”出自宋代陆游的《自三泉泛嘉陵至利州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì rì zhān tú chǔ chù shī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“日日邅途处处诗”全诗

《自三泉泛嘉陵至利州》
宋代   陆游
日日邅途处处诗,书生活计绝堪悲。
江云垂地滩风急,一似前年上硖时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自三泉泛嘉陵至利州》陆游 翻译、赏析和诗意

《自三泉泛嘉陵至利州》是宋代文人陆游的一首诗,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日日邅途处处诗,
书生活计绝堪悲。
江云垂地滩风急,
一似前年上硖时。

诗意:
这首诗描绘了陆游自三泉泛嘉陵至利州的旅途中的景色和心情。诗人表示他每日都在旅途中写诗,生活的计划已经完全被打乱,令他感到悲伤。江上的云朵低垂,滩头的风势猛烈,使他想起了前年在硖石时的情景。

赏析:
这首诗以写景抒怀的方式,展现了陆游在旅途中的心境和感受。诗人坦诚地表达了自己在旅途中的孤独和困惑。他不断在路途中写诗,可见他对文学的热爱和依赖。生活中的种种计划被打乱,使他感到无奈和悲伤。

诗中描绘的江云垂地和滩头的急风,形象生动地表达了自然景观的壮丽和凶险。这样的景象唤起了诗人回忆中的过去,让他想起了前年在硖石时的经历。这种对过去的回忆,可能是对过去美好时光的怀念,也可能是对逝去岁月的惋惜和感叹。

整首诗简洁明快,语言流畅自然。通过描写旅途中的景色和自己的心情,陆游以简练的词句表达了自己复杂的内心感受。这首诗反映了诗人在旅途中的孤独和困惑,同时也透露出对往事的怀念和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日日邅途处处诗”全诗拼音读音对照参考

zì sān quán fàn jiā líng zhì lì zhōu
自三泉泛嘉陵至利州

rì rì zhān tú chǔ chù shī, shū shēng huó jì jué kān bēi.
日日邅途处处诗,书生活计绝堪悲。
jiāng yún chuí dì tān fēng jí, yī sì qián nián shàng xiá shí.
江云垂地滩风急,一似前年上硖时。

“日日邅途处处诗”平仄韵脚

拼音:rì rì zhān tú chǔ chù shī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日日邅途处处诗”的相关诗句

“日日邅途处处诗”的关联诗句

网友评论


* “日日邅途处处诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日邅途处处诗”出自陆游的 《自三泉泛嘉陵至利州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢