“穿林拾蝉蜕”的意思及全诗出处和翻译赏析

穿林拾蝉蜕”出自宋代陆游的《晨起自山园归书室》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuān lín shí chán tuì,诗句平仄:平平平平仄。

“穿林拾蝉蜕”全诗

《晨起自山园归书室》
宋代   陆游
世事苦纷纷,村墟寂不闻。
穿林拾蝉蜕,隔浦数鸥群。
摇落初飘叶,高舂未散云。
归来书满眼,犹足肆吾勤。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晨起自山园归书室》陆游 翻译、赏析和诗意

《晨起自山园归书室》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世事苦纷纷,
村墟寂不闻。
穿林拾蝉蜕,
隔浦数鸥群。
摇落初飘叶,
高舂未散云。
归来书满眼,
犹足肆吾勤。

诗意:
这首诗词描绘了作者清晨从山园归到书室的情景。作者观察到世间的纷扰和喧嚣,与之形成鲜明对比的是村庄和小镇的宁静,仿佛听不到一丝声音。在穿过林间时,作者捡起了蝉蜕,远处的湖泊上飞过几只鸥鸟。秋天的树叶开始摇曳飘落,高处的云朵还未散去。归到书室后,作者看到满满的书籍,感到自己的勤奋还不足以满足对知识的渴望。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对世事纷扰的感叹和对宁静的向往。通过对自然景物的描绘,诗人展示了对细微之处的敏感和对生活的深思。蝉蜕、鸥鸟、树叶和云朵等意象,都富有生动的形象感,使读者能够感受到作者在清晨归来时的心境。最后两句表达了作者对知识的追求和对自身努力的不满足,展示了他对学识的渴望和对自我提升的不懈追求。

整体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对世事纷扰的疲惫和对宁静的向往,同时也展示了他对知识的追求和对自我提升的不懈追求。这首诗词以简洁而凝练的语言,给人以深思和启迪,体现了陆游独特的文学才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穿林拾蝉蜕”全诗拼音读音对照参考

chén qǐ zì shān yuán guī shū shì
晨起自山园归书室

shì shì kǔ fēn fēn, cūn xū jì bù wén.
世事苦纷纷,村墟寂不闻。
chuān lín shí chán tuì, gé pǔ shù ōu qún.
穿林拾蝉蜕,隔浦数鸥群。
yáo luò chū piāo yè, gāo chōng wèi sàn yún.
摇落初飘叶,高舂未散云。
guī lái shū mǎn yǎn, yóu zú sì wú qín.
归来书满眼,犹足肆吾勤。

“穿林拾蝉蜕”平仄韵脚

拼音:chuān lín shí chán tuì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穿林拾蝉蜕”的相关诗句

“穿林拾蝉蜕”的关联诗句

网友评论


* “穿林拾蝉蜕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穿林拾蝉蜕”出自陆游的 《晨起自山园归书室》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢