“径就东窗卧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“径就东窗卧”全诗
远笛临风起,高帆到岸收。
人归花市路,客醉酒家楼。
径就东窗卧,孤灯欲话愁。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《出东城并江而归》陆游 翻译、赏析和诗意
《出东城并江而归》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上车容假寐,
出郭当闲游。
远笛临风起,
高帆到岸收。
人归花市路,
客醉酒家楼。
径就东窗卧,
孤灯欲话愁。
诗意:
这首诗词描绘了诗人陆游从东城出发并沿江而归的情景。诗人在车上假寐,出了城门后心情轻松自在,享受着闲适的旅行。远处传来笛声,随着风飘荡,高高的帆船驶向岸边停泊。诗人回到繁华的花市路,旅客们陶醉在酒家楼上。最后,诗人径直回到东窗下躺下,孤灯昏暗,他欲言又止,心中充满了忧愁。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了陆游的归途,展现了他对自然和人情的感悟。诗人通过对景物的描写,表达了自己内心的情感和思考。诗中的车行、笛声、帆船等形象生动地展示了陆游旅途中的景色和氛围,给人以美好的感受。而最后的东窗下的孤灯和诗人内心的愁思,则给整首诗词增添了一丝忧郁和深沉的意味。整首诗词以简洁的语言和鲜明的意象,展示了陆游对人生的思考和感悟,给人以深思和共鸣。
“径就东窗卧”全诗拼音读音对照参考
chū dōng chéng bìng jiāng ér guī
出东城并江而归
shàng chē róng jiǎ mèi, chū guō dāng xián yóu.
上车容假寐,出郭当闲游。
yuǎn dí lín fēng qǐ, gāo fān dào àn shōu.
远笛临风起,高帆到岸收。
rén guī huā shì lù, kè zuì jiǔ jiā lóu.
人归花市路,客醉酒家楼。
jìng jiù dōng chuāng wò, gū dēng yù huà chóu.
径就东窗卧,孤灯欲话愁。
“径就东窗卧”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。