“见之喜欲舞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“见之喜欲舞”全诗
年来残俸绝,所望在一熟;见之喜欲舞,不复忧半菽。
想当西成时,载重压车轴。
病齿幸已牢,往矣分社肉。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《稻陂》陆游 翻译、赏析和诗意
稻田中的水已经填满了整个稻陂,我投下种子已经有三天了。新的秧苗已经从水面上冒出来,看上去像一片葱绿。这些年来,我的收入很少,但我一直期待着丰收的一天。现在看到稻苗茁壮成长,我欣喜地要跳起舞来,不再为半碗豆子而忧虑。想到将来丰收的日子,我会有很多粮食可以装满车轮。我的牙齿虽然有些问题,但幸好还很坚固,我希望能够享受到分食肉的日子。
诗意和赏析:
《稻陂》是宋代文人陆游写的一首五言律诗。整首诗描绘了作者投种、秧苗生长的情景,表达了作者对丰收的向往与希望。
诗中的稻田和稻苗象征着作者的劳动和希望。稻田中的水满满地象征着诗人的辛勤耕作,投下种子已经有三天,新的秧苗冒出水面,意味着诗人的劳动开始有了颇为美好的结果。诗人在看到秧苗茁壮成长时,欢喜地要跳起舞来,不再为生活所困扰。
诗中还表达了作者对于未来的希望。他期待着收获的一天,希望能够拥有丰收的场景,装满车轮的粮食。同时,诗人也表达了对自己身体状况的庆幸,即使年事已高,牙齿也有些问题,但幸好牢固,可以享受肉食。
整首诗意蕴含着作者对丰收希望的向往,以及对劳动和生活的艰辛与享受。通过描绘稻田和稻苗的成长过程,诗人表达了对美好未来的信心和希冀。
“见之喜欲舞”全诗拼音读音对照参考
dào bēi
稻陂
bái shuǐ mǎn dào bēi, tóu zhǒng wèi sān sù, xīn yāng chū shuǐ miàn, yǐ zuò xiān xiān lǜ.
白水满稻陂,投种未三宿,新秧出水面,已作纤纤绿。
nián lái cán fèng jué, suǒ wàng zài yī shú jiàn zhī xǐ yù wǔ, bù fù yōu bàn shū.
年来残俸绝,所望在一熟;见之喜欲舞,不复忧半菽。
xiǎng dāng xī chéng shí, zài zhòng yā chē zhóu.
想当西成时,载重压车轴。
bìng chǐ xìng yǐ láo, wǎng yǐ fēn shè ròu.
病齿幸已牢,往矣分社肉。
“见之喜欲舞”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。