“不须更把浇愁酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

不须更把浇愁酒”出自宋代陆游的《杭头晚兴严州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xū gèng bǎ jiāo chóu jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“不须更把浇愁酒”全诗

《杭头晚兴严州》
宋代   陆游
山色苍寒野色昏,下程初闭驿亭门。
不须更把浇愁酒,行尽天涯惯断魂。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《杭头晚兴严州》陆游 翻译、赏析和诗意

《杭头晚兴严州》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山色苍寒野色昏,
下程初闭驿亭门。
不须更把浇愁酒,
行尽天涯惯断魂。

诗意:
这首诗描绘了一个晚上的景色,山色苍寒,野色昏暗。诗人在旅途中到达严州,驿亭的门已经关闭。诗人表达了他不再需要借酒消愁,因为他已经习惯了在天涯行走时心灵的痛苦和离散。

赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言描绘了一种寂寞和孤独的情感。山色苍寒和野色昏暗的描绘,营造出一种冷寂的氛围。诗人到达严州时,驿亭的门已经关闭,这象征着他在旅途中的孤独和无依。诗人表示不再需要借酒来忘却忧愁,这表明他已经习惯了在天涯行走时的痛苦和心灵的离散。整首诗以简练的语言表达了诗人内心深处的孤独和无奈,给人一种深沉而凄凉的感觉。这首诗词展示了陆游独特的感慨和对人生的思考,同时也反映了宋代士人在动荡时期的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不须更把浇愁酒”全诗拼音读音对照参考

háng tóu wǎn xìng yán zhōu
杭头晚兴严州

shān sè cāng hán yě sè hūn, xià chéng chū bì yì tíng mén.
山色苍寒野色昏,下程初闭驿亭门。
bù xū gèng bǎ jiāo chóu jiǔ, xíng jǐn tiān yá guàn duàn hún.
不须更把浇愁酒,行尽天涯惯断魂。

“不须更把浇愁酒”平仄韵脚

拼音:bù xū gèng bǎ jiāo chóu jiǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不须更把浇愁酒”的相关诗句

“不须更把浇愁酒”的关联诗句

网友评论


* “不须更把浇愁酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不须更把浇愁酒”出自陆游的 《杭头晚兴严州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢