“闭门无客遣忧端”的意思及全诗出处和翻译赏析

闭门无客遣忧端”出自宋代陆游的《寄陶茂安监丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì mén wú kè qiǎn yōu duān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“闭门无客遣忧端”全诗

《寄陶茂安监丞》
宋代   陆游
永州太守鬓毛残,矍铄犹能起据鞍。
徵土虽思赋松菊,隐居未可挂衣冠。
功名梦境元非实,歌舞山城且自宽。
也胜锺陵穷别驾,闭门无客遣忧端

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄陶茂安监丞》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄陶茂安监丞》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了陆游自述其身世和心境的情景。

诗词的中文译文如下:
永州太守鬓毛残,
矍铄犹能起据鞍。
徵土虽思赋松菊,
隐居未可挂衣冠。
功名梦境元非实,
歌舞山城且自宽。
也胜锺陵穷别驾,
闭门无客遣忧端。

诗意和赏析:
这首诗词以自述的方式表达了陆游的心境和对人生的思考。诗的开头描述了陆游年老鬓毛已残,但他仍然能够坚定地起身上马。这表明他虽然年事已高,但仍然保持着坚强的意志和行动力。

接下来的几句描述了陆游对徵土(指担任官职)的思考。他虽然思念着能够为国家作出贡献的机会,但他也意识到自己已经到了隐居的年纪,不再适合挂上官袍。这表达了他对功名的理性思考和对隐居生活的向往。

诗的后半部分,陆游提到了他对功名的看法。他认为功名只是虚幻的梦境,不是真实的存在。相比于追求功名,他更愿意在山城中自在地歌舞,享受自由自在的生活。这表达了他对自由和宁静的向往。

最后两句表达了陆游对自己的评价。他认为自己的生活胜过锺陵(指古代的官员)那种穷困而受限的生活,他选择闭门不迎客人,以免烦恼困扰。这表达了他对自由自在生活的坚守和对烦恼的拒绝。

总的来说,这首诗词展现了陆游对功名和自由生活的思考和选择,表达了他对隐居生活的向往和对自由自在的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闭门无客遣忧端”全诗拼音读音对照参考

jì táo mào ān jiān chéng
寄陶茂安监丞

yǒng zhōu tài shǒu bìn máo cán, jué shuò yóu néng qǐ jù ān.
永州太守鬓毛残,矍铄犹能起据鞍。
zhēng tǔ suī sī fù sōng jú, yǐn jū wèi kě guà yì guān.
徵土虽思赋松菊,隐居未可挂衣冠。
gōng míng mèng jìng yuán fēi shí, gē wǔ shān chéng qiě zì kuān.
功名梦境元非实,歌舞山城且自宽。
yě shèng zhōng líng qióng bié jià, bì mén wú kè qiǎn yōu duān.
也胜锺陵穷别驾,闭门无客遣忧端。

“闭门无客遣忧端”平仄韵脚

拼音:bì mén wú kè qiǎn yōu duān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闭门无客遣忧端”的相关诗句

“闭门无客遣忧端”的关联诗句

网友评论


* “闭门无客遣忧端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闭门无客遣忧端”出自陆游的 《寄陶茂安监丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢