“议论足精神”的意思及全诗出处和翻译赏析

议论足精神”出自宋代陆游的《简傅十八官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì lùn zú jīng shén,诗句平仄:仄仄平平平。

“议论足精神”全诗

《简傅十八官》
宋代   陆游
朋旧凋零尽,新交得隽人。
文章谐律吕,议论足精神
甚欲邀联骑,无如困负薪。
兰亭修禊近,为记永和春。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《简傅十八官》陆游 翻译、赏析和诗意

《简傅十八官》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者与朋友的交往和对文学的追求。

诗词的中文译文如下:
朋旧凋零尽,新交得隽人。
文章谐律吕,议论足精神。
甚欲邀联骑,无如困负薪。
兰亭修禊近,为记永和春。

诗词的诗意是,作者感叹旧友渐渐散去,但同时也结交到了一位才华出众的新朋友。他们一起讨论文学,互相启发,精神上得到满足。作者非常希望能与这位新朋友一起合作创作,但由于自身困扰于生计问题,无法实现这个愿望。最后,作者提到兰亭修禊即将举行,他希望将这次美好的时光永远铭记在心中。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 友情与孤独感:诗中表达了作者对旧友的思念和新交朋友的喜悦。旧友的凋零使得作者感到孤独,但新交的朋友给予了他新的希望和精神寄托。

2. 文学追求:作者提到“文章谐律吕”,表达了他对文学的追求和对艺术的热爱。他与朋友一起讨论文学,互相启发,使得他们的精神得到满足。

3. 生活困扰:诗中提到作者希望与新朋友一起合作创作,但因为生计问题,无法实现这个愿望。这反映了作者在现实生活中的困扰和无奈。

4. 兰亭修禊:兰亭修禊是古代文人雅集的一种形式,通常在春天举行。作者提到兰亭修禊即将举行,表达了他对美好时光的向往和对友谊的珍视。

总的来说,这首诗词通过描绘友情、文学追求和生活困扰,表达了作者对友谊和美好时光的向往,同时也反映了他在现实生活中的困扰和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“议论足精神”全诗拼音读音对照参考

jiǎn fù shí bā guān
简傅十八官

péng jiù diāo líng jǐn, xīn jiāo dé juàn rén.
朋旧凋零尽,新交得隽人。
wén zhāng xié lǜ lǚ, yì lùn zú jīng shén.
文章谐律吕,议论足精神。
shén yù yāo lián qí, wú rú kùn fù xīn.
甚欲邀联骑,无如困负薪。
lán tíng xiū xì jìn, wèi jì yǒng hé chūn.
兰亭修禊近,为记永和春。

“议论足精神”平仄韵脚

拼音:yì lùn zú jīng shén
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“议论足精神”的相关诗句

“议论足精神”的关联诗句

网友评论


* “议论足精神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“议论足精神”出自陆游的 《简傅十八官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢