“卧看衔枝鹊补巢”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧看衔枝鹊补巢”出自宋代陆游的《见鹊补巢戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò kàn xián zhī què bǔ cháo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“卧看衔枝鹊补巢”全诗

《见鹊补巢戏作》
宋代   陆游
卧看衔枝鹊补巢,方知此老嬾堪嘲。
山村四十余年住,未省曾添一把茅。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《见鹊补巢戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《见鹊补巢戏作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在山村中观察到一只鹊补巢的情景,从而引发了对自己生活的思考。

诗词的中文译文如下:
卧在床上看着鹊儿补巢,
才明白这老鹊儿真是懒散可笑。
在山村住了四十多年,
却从未想过补充一把茅草。

诗词的诗意是通过描绘鹊儿补巢的场景,表达了作者对自己生活的反思。鹊儿补巢是一种常见的动作,但作者却从中看到了自己的懒散和堕落。作者住在山村已经四十多年,却从未想过改变自己的生活状态,没有进取心和奋斗的动力。这首诗词通过对鹊儿补巢的描写,暗示了作者对自己生活状态的不满和自责。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 对比手法:诗中通过对鹊儿补巢和作者自身生活的对比,突出了作者的懒散和堕落。鹊儿补巢是一种常见的行为,而作者却没有为自己的生活做出任何改变,这种对比使得诗词更加生动有趣。

2. 自省意味:诗中的作者通过观察鹊儿补巢,引发了对自己生活的反思。作者意识到自己的懒散和堕落,对此感到自责和不满。这种自省意味使得诗词更具深度和思考性。

3. 山村生活的描绘:诗中提到作者住在山村已经四十多年,这种环境描绘给人一种宁静和朴素的感觉。山村生活的描绘与作者的思考形成了鲜明的对比,突出了作者内心的矛盾和不满。

总的来说,这首诗词通过对鹊儿补巢的描写,表达了作者对自己生活状态的反思和不满。通过对比手法和自省意味的运用,使得诗词更加生动有趣,同时也引发了读者对自己生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧看衔枝鹊补巢”全诗拼音读音对照参考

jiàn què bǔ cháo xì zuò
见鹊补巢戏作

wò kàn xián zhī què bǔ cháo, fāng zhī cǐ lǎo lǎn kān cháo.
卧看衔枝鹊补巢,方知此老嬾堪嘲。
shān cūn sì shí yú nián zhù, wèi shěng céng tiān yī bǎ máo.
山村四十余年住,未省曾添一把茅。

“卧看衔枝鹊补巢”平仄韵脚

拼音:wò kàn xián zhī què bǔ cháo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧看衔枝鹊补巢”的相关诗句

“卧看衔枝鹊补巢”的关联诗句

网友评论


* “卧看衔枝鹊补巢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧看衔枝鹊补巢”出自陆游的 《见鹊补巢戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢