“功名已向隔生求”的意思及全诗出处和翻译赏析
“功名已向隔生求”全诗
孤舟惯作潇湘梦,骏马宁思鄠杜游?毁誉要须千载定,功名已向隔生求。
石帆山下秋风晚,买酒看云自献酬。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《山村独酌》陆游 翻译、赏析和诗意
《山村独酌》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
腰间的剑如今已不再换成牛,这固然应该是万事一时休止。我习惯于独自坐在孤舟上,沉浸在潇湘的梦境中,而不去思考鄠杜的游玩。毁誉之言需要经过千载才能定论,而功名已经成为我与现世隔绝的追求。在石帆山下,秋风渐渐吹起,我买酒自己品味,欣赏云彩,以此表达我的心意。
诗意:
这首诗词表达了陆游对世俗名利的超脱和对自然山水的追求。他以山村为背景,通过自我独酌的方式,表达了对功名利禄的冷漠和对自由自在的向往。他不再追求世俗的成就,而是选择在山水之间寻找内心的宁静和自由。
赏析:
《山村独酌》以简洁明快的语言描绘了陆游内心的境界和追求。诗中的腰剑和牛象征着世俗的权力和财富,而陆游选择了放弃这些,追求内心的宁静和自由。他习惯于独自坐在孤舟上,沉浸在潇湘的梦境中,表达了对自然山水的热爱和向往。他提到鄠杜游,暗示了对功名利禄的冷漠态度,认为这些追求与自己已经无缘。最后,他在石帆山下,买酒自己品味,欣赏云彩,表达了对自由自在生活的向往和对内心世界的独立追求。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对世俗名利的超脱和对自然山水的追求,展现了一种追求内心自由和宁静的境界。它既有着深刻的思想内涵,又给人以美好的意境感受,是陆游作品中的经典之作。
“功名已向隔生求”全诗拼音读音对照参考
shān cūn dú zhuó
山村独酌
yāo jiàn rú jīn bù huàn niú, gù yīng wàn shì yī shí xiū.
腰剑如今不换牛,固应万事一时休。
gū zhōu guàn zuò xiāo xiāng mèng, jùn mǎ níng sī hù dù yóu? huǐ yù yào xū qiān zǎi dìng, gōng míng yǐ xiàng gé shēng qiú.
孤舟惯作潇湘梦,骏马宁思鄠杜游?毁誉要须千载定,功名已向隔生求。
shí fān shān xià qiū fēng wǎn, mǎi jiǔ kàn yún zì xiàn chóu.
石帆山下秋风晚,买酒看云自献酬。
“功名已向隔生求”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。