“霜叶无停声”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜叶无停声”出自宋代陆游的《送全州赵都曹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng yè wú tíng shēng,诗句平仄:平仄平平平。

“霜叶无停声”全诗

《送全州赵都曹》
宋代   陆游
霜叶无停声,脂车有行色。
正悲南浦秋,又送清湘客。
啼饥儿颊红,待养亲发白。
努力事上官,世路日已迫。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《送全州赵都曹》陆游 翻译、赏析和诗意

《送全州赵都曹》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜叶无停声,脂车有行色。
秋天的霜叶无声地飘落,富丽堂皇的马车行驶而过。

正悲南浦秋,又送清湘客。
我正为南浦的秋天感到悲伤,又要送别来自清湘的客人。

啼饥儿颊红,待养亲发白。
哭泣的饥饿儿童脸颊发红,等待着养育他们的亲人变得苍白。

努力事上官,世路日已迫。
我努力地为官,但世事的压力日益逼迫。

这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了一幅秋天的景象,表达了作者内心的忧伤和对世事的无奈。霜叶飘落、马车行驶的描写,暗示着时光的流转和人事的变迁。诗中的南浦秋景和送别清湘客人,折射出作者对故乡的思念和对离别的痛苦。而啼饥儿颊红、待养亲发白的形象,则呈现了社会底层人民的困苦和无奈。最后两句表达了作者在世事纷扰中努力奋斗的心态,同时也透露出对未来的担忧和压力。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以细腻的笔触描绘了秋天的景色和人物形象,展现了作者对社会现实的思考和对人生的感慨。它既有着深刻的诗意,又能引发读者对社会问题和人生困境的思考,具有一定的艺术价值和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜叶无停声”全诗拼音读音对照参考

sòng quán zhōu zhào dōu cáo
送全州赵都曹

shuāng yè wú tíng shēng, zhī chē yǒu xíng sè.
霜叶无停声,脂车有行色。
zhèng bēi nán pǔ qiū, yòu sòng qīng xiāng kè.
正悲南浦秋,又送清湘客。
tí jī ér jiá hóng, dài yǎng qīn fā bái.
啼饥儿颊红,待养亲发白。
nǔ lì shì shàng guān, shì lù rì yǐ pò.
努力事上官,世路日已迫。

“霜叶无停声”平仄韵脚

拼音:shuāng yè wú tíng shēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜叶无停声”的相关诗句

“霜叶无停声”的关联诗句

网友评论


* “霜叶无停声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜叶无停声”出自陆游的 《送全州赵都曹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢