“昏昏杀气秋登陇”的意思及全诗出处和翻译赏析

昏昏杀气秋登陇”出自宋代陆游的《岁暮感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hūn hūn shā qì qiū dēng lǒng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“昏昏杀气秋登陇”全诗

《岁暮感怀》
宋代   陆游
征尘十载暗戎衣,虚负名山采药期。
少日覆毡曾草檄,即今横槊尚能诗。
昏昏杀气秋登陇,飒飒飞霜夜出师。
曾有英豪能共此,镜中未用叹吾衰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁暮感怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁暮感怀》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

征尘十载暗戎衣,
虚负名山采药期。
少日覆毡曾草檄,
即今横槊尚能诗。

昏昏杀气秋登陇,
飒飒飞霜夜出师。
曾有英豪能共此,
镜中未用叹吾衰。

中文译文:
征尘十载,我身披上了战袍,
虚度了在名山采药的时光。
年少时曾写下战书,
如今依然能挥舞长矛写诗。

黄昏时分,杀气弥漫,我登上陇山,
夜晚里,寒霜飞舞,我出征。
曾经有过英勇的豪杰与我同行,
但镜中的我并没有因此而感叹自己的衰老。

诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游对岁末时光的感怀。诗人在征战中度过了十年,穿上了战袍,但却虚度了在名山采药的时光,感到遗憾。他回忆起年少时写下的战书,如今虽然已经不再年轻,但依然能够挥舞长矛写诗,表达自己的情感。

诗中描述了黄昏时分登上陇山的情景,杀气弥漫,寒霜飞舞,诗人夜晚出征。他提到曾经有过英勇的豪杰与他一同征战,但他并没有因此而感叹自己的衰老,他在镜中看到的自己仍然坚毅不屈。

这首诗词通过对岁末时光的感怀,表达了诗人对往事的回忆和对自己坚强意志的肯定。诗人在战争中度过了大部分时光,但他依然保持着诗人的灵魂和对美好事物的追求。整首诗词充满了豪情壮志和对生命的热爱,展现了诗人坚韧不拔的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昏昏杀气秋登陇”全诗拼音读音对照参考

suì mù gǎn huái
岁暮感怀

zhēng chén shí zài àn róng yī, xū fù míng shān cǎi yào qī.
征尘十载暗戎衣,虚负名山采药期。
shǎo rì fù zhān céng cǎo xí, jí jīn héng shuò shàng néng shī.
少日覆毡曾草檄,即今横槊尚能诗。
hūn hūn shā qì qiū dēng lǒng, sà sà fēi shuāng yè chū shī.
昏昏杀气秋登陇,飒飒飞霜夜出师。
céng yǒu yīng háo néng gòng cǐ, jìng zhōng wèi yòng tàn wú shuāi.
曾有英豪能共此,镜中未用叹吾衰。

“昏昏杀气秋登陇”平仄韵脚

拼音:hūn hūn shā qì qiū dēng lǒng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昏昏杀气秋登陇”的相关诗句

“昏昏杀气秋登陇”的关联诗句

网友评论


* “昏昏杀气秋登陇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昏昏杀气秋登陇”出自陆游的 《岁暮感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢