“幽花滴露沾纱帽”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽花滴露沾纱帽”出自宋代陆游的《喜事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu huā dī lù zhān shā mào,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“幽花滴露沾纱帽”全诗

《喜事》
宋代   陆游
武夷老子雪垂肩,喜事何曾减少年。
鹦鹉螺深翻细浪,辟邪炉暖起微烟。
幽花滴露沾纱帽,乱絮凭风扑画船。
虎豹九关君勿叹,未妨一笑住壶天。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《喜事》陆游 翻译、赏析和诗意

《喜事》是一首宋代陆游的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
武夷老子雪垂肩,
喜事何曾减少年。
鹦鹉螺深翻细浪,
辟邪炉暖起微烟。
幽花滴露沾纱帽,
乱絮凭风扑画船。
虎豹九关君勿叹,
未妨一笑住壶天。

诗意:
这首诗词描绘了一幅喜庆的景象。诗人以武夷山老子(指武夷山上的一棵古老松树)雪垂肩的形象开篇,表达了岁月的流转,但喜事却从未减少。接着,诗人描绘了鹦鹉螺深潜于细浪之中,辟邪炉温暖微烟升起的场景,展示了喜庆的氛围。诗中还描绘了幽花滴露沾湿纱帽,乱絮随风扑向画船的情景,表达了喜事的热闹和喧嚣。最后,诗人以虎豹九关的形象勉励读者不要叹息,笑对人生,心境如住壶天。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了喜庆的景象,通过对自然景物的描写,表达了喜事不断的主题。诗人通过运用生动的意象和形象描写,使读者感受到喜庆的氛围和生活的美好。诗中的虎豹九关象征着人生的困难和挑战,而诗人以一笑住壶天的态度,表达了积极向上、乐观豁达的人生态度。整首诗词以简洁明快的语言,展示了诗人对喜庆事物的热爱和对人生的积极态度,给人以鼓舞和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽花滴露沾纱帽”全诗拼音读音对照参考

xǐ shì
喜事

wǔ yí lǎo zi xuě chuí jiān, xǐ shì hé zēng jiǎn shào nián.
武夷老子雪垂肩,喜事何曾减少年。
yīng wǔ luó shēn fān xì làng, bì xié lú nuǎn qǐ wēi yān.
鹦鹉螺深翻细浪,辟邪炉暖起微烟。
yōu huā dī lù zhān shā mào, luàn xù píng fēng pū huà chuán.
幽花滴露沾纱帽,乱絮凭风扑画船。
hǔ bào jiǔ guān jūn wù tàn, wèi fáng yī xiào zhù hú tiān.
虎豹九关君勿叹,未妨一笑住壶天。

“幽花滴露沾纱帽”平仄韵脚

拼音:yōu huā dī lù zhān shā mào
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽花滴露沾纱帽”的相关诗句

“幽花滴露沾纱帽”的关联诗句

网友评论


* “幽花滴露沾纱帽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽花滴露沾纱帽”出自陆游的 《喜事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢