“吹尽浮云旋作晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹尽浮云旋作晴”出自宋代陆游的《新晴野步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī jǐn fú yún xuán zuò qíng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“吹尽浮云旋作晴”全诗

《新晴野步》
宋代   陆游
吹尽浮云旋作晴,郊原高下水纵横。
烟芜漫漫如添色,谷鸟关关已变声。
迨酒贱时须痛饮,得人扶处尽闲行。
隔湖遥指兰亭路,邻叟追随羡眼明。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新晴野步》陆游 翻译、赏析和诗意

《新晴野步》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吹尽浮云旋作晴,
郊原高下水纵横。
烟芜漫漫如添色,
谷鸟关关已变声。
迨酒贱时须痛饮,
得人扶处尽闲行。
隔湖遥指兰亭路,
邻叟追随羡眼明。

诗意:
这首诗词描绘了一个晴朗的天气,诗人在郊外散步时观察到了自然景色的变化。浮云被风吹散,天空变得晴朗明亮。郊原地势高低起伏,水流纵横交错。烟雾弥漫,给景色增添了一层色彩。谷中的鸟儿已经开始改变鸣叫的声音。

诗人在诗中表达了对自然景色的观察和感受。他提到了酒贱时要多喝,这可能是诗人对逆境时要坚持乐观和享受生活的态度的暗示。得到朋友的帮助后,诗人可以尽情地闲逛。最后,诗人通过指着远处的兰亭路,表达了对邻居老人羡慕的情感。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了自然景色的变化,展示了诗人对自然的敏感和对生活的热爱。通过对天空、地势、烟雾和鸟鸣的描绘,诗人将读者带入了一个宁静而美丽的自然环境中。

诗人在诗中融入了自己的情感和思考。他通过提到酒贱时要痛饮和得到朋友帮助后尽情闲逛,表达了对逆境时要坚持乐观和享受生活的态度。最后,诗人通过指着兰亭路,表达了对邻居老人羡慕的情感,展示了对智慧和长寿的向往。

整体而言,这首诗词通过对自然景色的描绘和诗人情感的表达,展示了对自然和生活的热爱,同时也传达了一种积极向上的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹尽浮云旋作晴”全诗拼音读音对照参考

xīn qíng yě bù
新晴野步

chuī jǐn fú yún xuán zuò qíng, jiāo yuán gāo xià shuǐ zòng héng.
吹尽浮云旋作晴,郊原高下水纵横。
yān wú màn màn rú tiān sè, gǔ niǎo guān guān yǐ biàn shēng.
烟芜漫漫如添色,谷鸟关关已变声。
dài jiǔ jiàn shí xū tòng yǐn, dé rén fú chù jǐn xián xíng.
迨酒贱时须痛饮,得人扶处尽闲行。
gé hú yáo zhǐ lán tíng lù, lín sǒu zhuī suí xiàn yǎn míng.
隔湖遥指兰亭路,邻叟追随羡眼明。

“吹尽浮云旋作晴”平仄韵脚

拼音:chuī jǐn fú yún xuán zuò qíng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹尽浮云旋作晴”的相关诗句

“吹尽浮云旋作晴”的关联诗句

网友评论


* “吹尽浮云旋作晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹尽浮云旋作晴”出自陆游的 《新晴野步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢