“一笑慰迟暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

一笑慰迟暮”出自宋代陆游的《夜出偏门还三山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī xiào wèi chí mù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“一笑慰迟暮”全诗

《夜出偏门还三山》
宋代   陆游
月行南斗边,人归西郊路。
水风吹葛衣,草露湿芒履。
渔歌起远汀,鬼火出破墓,凄清醒醉魂,荒怪入诗句。
到家夜已半,伫立叩蓬户。
樨子犹读书,一笑慰迟暮

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜出偏门还三山》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜出偏门还三山》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月亮行走在南方斗牛星的边缘,
人们回家走向西郊的路。
水风吹拂着葛衣,
草地上的露水湿了麦秸鞋。
渔歌从远处的沙滩上传来,
鬼火从破旧的坟墓中冒出,
凄凉的醒醉的灵魂,
荒诞怪异地进入了诗句之中。
回到家已经是深夜的半夜,
我站在门前敲击着蓬门。
樨子依然在读书,
他的微笑安慰了我迟暮的心情。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的场景,诗人陆游在夜晚离开偏僻的门户,返回三山。诗中通过描写月亮、风、水、草地、渔歌和鬼火等元素,展现了夜晚的幽静和神秘感。诗人的心情也在诗中得到了表达,他感叹时光的流逝,但同时也从樨子的微笑中找到了一丝慰藉。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了夜晚的景象,通过对自然和人物的描写,展现了夜晚的寂静和神秘。诗人运用了形象生动的词语,如月行南斗边、水风吹葛衣、草露湿芒履等,使读者能够感受到夜晚的清凉和静谧。诗人通过渔歌和鬼火的描写,增加了诗词的神秘色彩,使整首诗词更具有意境和想象力。

诗人在诗的结尾提到了樨子,他是诗人的朋友,依然在深夜读书。这种情景给人一种宁静和安慰的感觉,也表达了诗人对友情和知识的珍视。整首诗词通过对夜晚景象和内心感受的描绘,展现了诗人对时光流逝和生命的思考,同时也传达了对友情和知识的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一笑慰迟暮”全诗拼音读音对照参考

yè chū piān mén hái sān shān
夜出偏门还三山

yuè xíng nán dòu biān, rén guī xī jiāo lù.
月行南斗边,人归西郊路。
shuǐ fēng chuī gé yī, cǎo lù shī máng lǚ.
水风吹葛衣,草露湿芒履。
yú gē qǐ yuǎn tīng, guǐ huǒ chū pò mù, qī qīng xǐng zuì hún, huāng guài rù shī jù.
渔歌起远汀,鬼火出破墓,凄清醒醉魂,荒怪入诗句。
dào jiā yè yǐ bàn, zhù lì kòu péng hù.
到家夜已半,伫立叩蓬户。
xī zi yóu dú shū, yī xiào wèi chí mù.
樨子犹读书,一笑慰迟暮。

“一笑慰迟暮”平仄韵脚

拼音:yī xiào wèi chí mù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一笑慰迟暮”的相关诗句

“一笑慰迟暮”的关联诗句

网友评论


* “一笑慰迟暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一笑慰迟暮”出自陆游的 《夜出偏门还三山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢