“泊船鄂州步”的意思及全诗出处和翻译赏析

泊船鄂州步”出自宋代陆游的《夜热》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pō chuán è zhōu bù,诗句平仄:平平仄平仄。

“泊船鄂州步”全诗

《夜热》
宋代   陆游
触热行万里,烦促讵可论。
泊船鄂州步,终日如炮燔。
摇扇腕欲脱,挥汗白雨翻。
推枕再三起,散发临前轩。
秋近更漏长,天旱星宿繁。
甘澍何时来?太息忧元元。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜热》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜热》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚炎热,行走万里,烦躁不堪,难以言论。停船在鄂州,步行如同火烧。摇动扇子,手腕欲脱,汗水如雨翻滚。多次推枕而起,散发披散在前廊。秋天渐近,更漏声长,天空干旱,星宿繁多。甘露何时降临?我深深叹息,忧虑重重。

这首诗词通过描绘夜晚的炎热气候,表达了作者内心的焦躁和不安。诗中的行走万里、停船鄂州等描写,展现了作者在旅途中的辛劳和疲惫。同时,通过挥汗如雨、推枕再起等细节描写,表现了作者对于炎热天气的痛苦感受。最后,诗人以秋天的到来和干旱的天气,暗示了作者对于甘露的期盼和对于世事的忧虑。

这首诗词以简洁明快的语言,生动地描绘了夜晚的炎热景象,通过对细节的刻画,展示了作者的感受和情绪。整首诗词以热夜为背景,通过对自然景象的描绘,抒发了作者内心的焦躁和忧虑,给人以深深的共鸣。同时,诗中运用了对比手法,将炎热的夜晚与干旱的天气相对照,增加了诗词的艺术张力。整体而言,这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泊船鄂州步”全诗拼音读音对照参考

yè rè
夜热

chù rè xíng wàn lǐ, fán cù jù kě lùn.
触热行万里,烦促讵可论。
pō chuán è zhōu bù, zhōng rì rú pào fán.
泊船鄂州步,终日如炮燔。
yáo shàn wàn yù tuō, huī hàn bái yǔ fān.
摇扇腕欲脱,挥汗白雨翻。
tuī zhěn zài sān qǐ, sàn fà lín qián xuān.
推枕再三起,散发临前轩。
qiū jìn gēng lòu zhǎng, tiān hàn xīng xiù fán.
秋近更漏长,天旱星宿繁。
gān shù hé shí lái? tài xī yōu yuán yuán.
甘澍何时来?太息忧元元。

“泊船鄂州步”平仄韵脚

拼音:pō chuán è zhōu bù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泊船鄂州步”的相关诗句

“泊船鄂州步”的关联诗句

网友评论


* “泊船鄂州步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泊船鄂州步”出自陆游的 《夜热》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢