“载酒海棠园”的意思及全诗出处和翻译赏析

载酒海棠园”出自宋代陆游的《忆蜀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài jiǔ hǎi táng yuán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“载酒海棠园”全诗

《忆蜀》
宋代   陆游
忆昔西游日,岷峨胜事繁。
题诗古柏庙,载酒海棠园
世故纷难料,年光浩莫论。
所欣身尚健,短褐醉江村。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《忆蜀》陆游 翻译、赏析和诗意

《忆蜀》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆起往昔在蜀地的游历,那里的景色壮丽多样。我曾在古柏庙题诗,也曾在海棠园品尝美酒。世间的纷扰难以预料,岁月的流转无法计量。我庆幸自己身体还健康,穿着简朴的衣袍,陶醉在江村的美景中。

这首诗词通过回忆蜀地的游历,表达了作者对过去美好时光的怀念和对人生的感慨。诗中描绘了蜀地的壮丽景色,古柏庙和海棠园成为了作者游历的象征。作者在世俗纷扰和岁月流转中感叹人生的无常和不可预测性。然而,作者仍然庆幸自己身体健康,能够欣赏江村的美景,表达了对自然和简朴生活的向往。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了蜀地的美景和作者的情感。通过对景物的描写和对人生的思考,诗词展现了作者对过去时光的怀念和对自然、简朴生活的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载酒海棠园”全诗拼音读音对照参考

yì shǔ
忆蜀

yì xī xī yóu rì, mín é shèng shì fán.
忆昔西游日,岷峨胜事繁。
tí shī gǔ bǎi miào, zài jiǔ hǎi táng yuán.
题诗古柏庙,载酒海棠园。
shì gù fēn nán liào, nián guāng hào mò lùn.
世故纷难料,年光浩莫论。
suǒ xīn shēn shàng jiàn, duǎn hè zuì jiāng cūn.
所欣身尚健,短褐醉江村。

“载酒海棠园”平仄韵脚

拼音:zài jiǔ hǎi táng yuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载酒海棠园”的相关诗句

“载酒海棠园”的关联诗句

网友评论


* “载酒海棠园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载酒海棠园”出自陆游的 《忆蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢