“好风妍日开未残”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好风妍日开未残”全诗
我来觅醉苦草草,常恨不如花意闲。
山鸡飞起乱花落,下上青林穿翠壑。
世间动步即有拘,常恨不如禽意乐。
人言功名恐不免,我愿徜徉娱岁晚。
熟计淫书理白鱼,何如纵猎牵黄犬。
成都四郊如砥平,安得双鞬驰出城。
鞚飞尘起望不见,从骑寻我鸣鹘声。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《游合江园戏题》陆游 翻译、赏析和诗意
《游合江园戏题》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
朱朱白白池台间,
红色和白色的池塘和台阶之间,
好风妍日开未残。
美好的风和明媚的阳光依然存在。
我来觅醉苦草草,
我来寻找那些醉心于苦草的人,
常恨不如花意闲。
常常感到自己无法像花一样自在。
山鸡飞起乱花落,
山鸡飞起,花朵纷纷落下,
下上青林穿翠壑。
从山下到山上,青色的林木穿过翠绿的峡谷。
世间动步即有拘,
在这世间,行动即意味着束缚,
常恨不如禽意乐。
常常感到自己无法像禽鸟一样自由快乐。
人言功名恐不免,
人们说功名恐怕难以避免,
我愿徜徉娱岁晚。
我愿意在晚年中自由自在地享受生活。
熟计淫书理白鱼,
熟悉地计算着淫书,整理着白鱼,
何如纵猎牵黄犬。
与其如此,不如放纵地打猎,牵着黄色的猎犬。
成都四郊如砥平,
成都的四周平坦如砥石,
安得双鞬驰出城。
如果能够拥有一双好马,驰骋出城。
鞚飞尘起望不见,
马蹄扬起尘土,望不见远方,
从骑寻我鸣鹘声。
骑马的人寻找我,听到鹰鹘的叫声。
这首诗词以自然景物和个人情感为主题,表达了作者对自由自在、追求内心真实感受的渴望。通过描绘自然景色和比喻,表达了作者对束缚和功名的厌倦,以及对自由和快乐的向往。整首诗词以自然景物的描绘为线索,通过对比和比喻,展现了作者内心的情感和思考。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词更加生动有趣。
“好风妍日开未残”全诗拼音读音对照参考
yóu hé jiāng yuán xì tí
游合江园戏题
zhū zhū bái bái chí tái jiān, hǎo fēng yán rì kāi wèi cán.
朱朱白白池台间,好风妍日开未残。
wǒ lái mì zuì kǔ cǎo cǎo, cháng hèn bù rú huā yì xián.
我来觅醉苦草草,常恨不如花意闲。
shān jī fēi qǐ luàn huā luò, xià shàng qīng lín chuān cuì hè.
山鸡飞起乱花落,下上青林穿翠壑。
shì jiān dòng bù jí yǒu jū, cháng hèn bù rú qín yì lè.
世间动步即有拘,常恨不如禽意乐。
rén yán gōng míng kǒng bù miǎn, wǒ yuàn cháng yáng yú suì wǎn.
人言功名恐不免,我愿徜徉娱岁晚。
shú jì yín shū lǐ bái yú, hé rú zòng liè qiān huáng quǎn.
熟计淫书理白鱼,何如纵猎牵黄犬。
chéng dū sì jiāo rú dǐ píng, ān dé shuāng jiān chí chū chéng.
成都四郊如砥平,安得双鞬驰出城。
kòng fēi chén qǐ wàng bú jiàn, cóng qí xún wǒ míng gǔ shēng.
鞚飞尘起望不见,从骑寻我鸣鹘声。
“好风妍日开未残”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。