“腊月日已长”的意思及全诗出处和翻译赏析

腊月日已长”出自宋代陆游的《游万里桥南刘氏小园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:là yuè rì yǐ zhǎng,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“腊月日已长”全诗

《游万里桥南刘氏小园》
宋代   陆游
佳园寂无人,满地梅花香。
闲来曳拄杖,腊月日已长
朱桥架江面,栏影摇波光。
奇哉小垂虹,梦破鲈鱼乡。
汀鹭一点白,烟柳千丝黄。
便欲唤钓舟,散发歌沧浪。
可怜隔岸人,车马日夜忙。
我归门复掩,寂历挂斜阳。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《游万里桥南刘氏小园》陆游 翻译、赏析和诗意

《游万里桥南刘氏小园》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个安静而美丽的小园,以及诗人在其中的闲适与思考。

诗词的中文译文如下:
佳园寂无人,满地梅花香。
闲来曳拄杖,腊月日已长。
朱桥架江面,栏影摇波光。
奇哉小垂虹,梦破鲈鱼乡。
汀鹭一点白,烟柳千丝黄。
便欲唤钓舟,散发歌沧浪。
可怜隔岸人,车马日夜忙。
我归门复掩,寂历挂斜阳。

这首诗词通过描绘小园的景色和诗人的心境,表达了对宁静与自由的向往,以及对繁忙都市生活的反思。

诗意和赏析:
诗的开头写道“佳园寂无人,满地梅花香”,展现了小园的宁静和美丽。诗人在这个安静的环境中,带着拄杖漫步,感受着冬日的长夜。接着,诗人描述了一座朱桥架在江面上,栏杆的倒影摇曳着波光,形成了奇特的小虹,仿佛打破了他对故乡的思念。

诗中还描绘了一只汀鹭的白色身影和烟柳的黄色丝线,给人以和谐的感觉。诗人心生欲望,想要召唤钓船,散发歌声,享受江南的浪漫。然而,对岸的人们却忙碌不已,车马穿梭,日夜奔波。

最后,诗人回到自己的家门前,再次感受到寂静的氛围,夕阳斜挂,寂历挂在空中。整首诗以对比的手法,表达了诗人对宁静、自由和田园生活的向往,以及对现实生活的思考和反思。

这首诗词通过细腻的描写和对比的手法,展现了诗人对自然和宁静生活的向往,同时也反映了对繁忙现代生活的思考和反思。它以简洁而优美的语言,传达了一种对自由、宁静和美好生活的追求,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腊月日已长”全诗拼音读音对照参考

yóu wàn lǐ qiáo nán liú shì xiǎo yuán
游万里桥南刘氏小园

jiā yuán jì wú rén, mǎn dì méi huā xiāng.
佳园寂无人,满地梅花香。
xián lái yè zhǔ zhàng, là yuè rì yǐ zhǎng.
闲来曳拄杖,腊月日已长。
zhū qiáo jià jiāng miàn, lán yǐng yáo bō guāng.
朱桥架江面,栏影摇波光。
qí zāi xiǎo chuí hóng, mèng pò lú yú xiāng.
奇哉小垂虹,梦破鲈鱼乡。
tīng lù yì diǎn bái, yān liǔ qiān sī huáng.
汀鹭一点白,烟柳千丝黄。
biàn yù huàn diào zhōu, sàn fà gē cāng láng.
便欲唤钓舟,散发歌沧浪。
kě lián gé àn rén, chē mǎ rì yè máng.
可怜隔岸人,车马日夜忙。
wǒ guī mén fù yǎn, jì lì guà xié yáng.
我归门复掩,寂历挂斜阳。

“腊月日已长”平仄韵脚

拼音:là yuè rì yǐ zhǎng
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腊月日已长”的相关诗句

“腊月日已长”的关联诗句

网友评论


* “腊月日已长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腊月日已长”出自陆游的 《游万里桥南刘氏小园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢