“孤村雀满林”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤村雀满林”出自宋代陆游的《与野人散策门外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū cūn què mǎn lín,诗句平仄:平平仄仄平。

“孤村雀满林”全诗

《与野人散策门外》
宋代   陆游
春意侵寒律,川云结夕阴。
闲人了无事,邻叟偶相寻。
废沼萍黏块,孤村雀满林
世间真梦耳,何物可关心?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《与野人散策门外》陆游 翻译、赏析和诗意

《与野人散策门外》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春意侵寒律,川云结夕阴。
闲人了无事,邻叟偶相寻。
废沼萍黏块,孤村雀满林。
世间真梦耳,何物可关心?

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,寒冷的气候被春意所侵蚀,川上的云彩结成了夜晚的阴霾。诗人在门外散步时遇到了一位野人,两人闲谈无事。诗中还描绘了一个废弃的池塘,上面漂浮着一块块水藻,以及村庄中满树的鸟雀。最后,诗人反问世间的真实与梦境何者更值得关注。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的景色和人物的相遇,通过对自然景物的描写,表达了诗人对生活的思考和对人生的疑问。诗中的春意侵寒律和川云结夕阴,形象地表现了春天的气息和夜晚的阴霾,给人以寂寥和凄凉之感。诗人与野人的相遇,展现了一种闲适自在的生活态度,两人无所事事地闲谈,彼此相互寻找心灵的寄托。废弃的池塘和满树的鸟雀,暗示了人世间的荒凉和寂寞。最后,诗人反问世间的真实与梦境何者更值得关注,表达了对人生意义的思考和对世俗纷扰的追问。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对自然和人生的感悟,以及对世俗繁华的反思。它以自然景物为背景,通过对细节的描写,表达了诗人对人生的思考和对真实与梦境的思索。整首诗词给人以深沉的思考和寂寥的感觉,引发读者对生活和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤村雀满林”全诗拼音读音对照参考

yǔ yě rén sàn cè mén wài
与野人散策门外

chūn yì qīn hán lǜ, chuān yún jié xī yīn.
春意侵寒律,川云结夕阴。
xián rén liǎo wú shì, lín sǒu ǒu xiāng xún.
闲人了无事,邻叟偶相寻。
fèi zhǎo píng nián kuài, gū cūn què mǎn lín.
废沼萍黏块,孤村雀满林。
shì jiān zhēn mèng ěr, hé wù kě guān xīn?
世间真梦耳,何物可关心?

“孤村雀满林”平仄韵脚

拼音:gū cūn què mǎn lín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤村雀满林”的相关诗句

“孤村雀满林”的关联诗句

网友评论


* “孤村雀满林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤村雀满林”出自陆游的 《与野人散策门外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢