“相逢一笑粲”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢一笑粲”出自宋代陆游的《赠持钵道人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng féng yī xiào càn,诗句平仄:平平平仄仄。

“相逢一笑粲”全诗

《赠持钵道人》
宋代   陆游
青铁作小冠,白紵缝短褐,右扶九节杖,左执七缀钵,何尝有定止,到处可生活。
惟有烈士心,白刃不能夺。
相逢一笑粲,滞思得披豁。
挥袂去若飞,跂望已天末。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《赠持钵道人》陆游 翻译、赏析和诗意

《赠持钵道人》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了一个道人的形象和心境。

诗词的中文译文如下:
青铁作小冠,
白紵缝短褐,
右扶九节杖,
左执七缀钵,
何尝有定止,
到处可生活。
惟有烈士心,
白刃不能夺。
相逢一笑粲,
滞思得披豁。
挥袂去若飞,
跂望已天末。

这首诗词的诗意是描绘了一个持钵道人的形象,他身穿青铁制成的小冠,穿着白色的短褐衣,右手扶着九节杖,左手持着七缀钵。他没有固定的居所,可以在任何地方生活。然而,他内心却有着烈士的心志,即使面对白刃,也不能夺走他的勇气和信念。当他与人相遇时,只需一笑,就能展现出他内心的光彩,解开思绪的困扰,得到心灵的宽慰。他挥动袖袍,就像飞翔一般,展望着远方,仿佛已经到达天边。

这首诗词通过描绘道人的形象和心境,表达了陆游对自由自在、坚定信念和追求理想的向往。道人的形象象征着追求内心自由和精神追求的人,他们不受世俗的束缚,坚守自己的信念,无论身处何地都能自由生活。诗中的烈士心象征着坚定的意志和不屈的精神,即使面对困难和危险,也能坚守信念。诗人通过描绘道人的形象,表达了对这种精神境界的赞美和向往。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了道人的形象和心境,通过对自由、信念和追求的描绘,展现了诗人对高尚精神境界的向往和赞美。这首诗词给人以勇气和力量,鼓舞人们追求内心的自由和追求理想的勇气。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢一笑粲”全诗拼音读音对照参考

zèng chí bō dào rén
赠持钵道人

qīng tiě zuò xiǎo guān, bái zhù fèng duǎn hè, yòu fú jiǔ jié zhàng, zuǒ zhí qī zhuì bō, hé cháng yǒu dìng zhǐ, dào chù kě shēng huó.
青铁作小冠,白紵缝短褐,右扶九节杖,左执七缀钵,何尝有定止,到处可生活。
wéi yǒu liè shì xīn, bái rèn bù néng duó.
惟有烈士心,白刃不能夺。
xiāng féng yī xiào càn, zhì sī dé pī huō.
相逢一笑粲,滞思得披豁。
huī mèi qù ruò fēi, qì wàng yǐ tiān mò.
挥袂去若飞,跂望已天末。

“相逢一笑粲”平仄韵脚

拼音:xiāng féng yī xiào càn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢一笑粲”的相关诗句

“相逢一笑粲”的关联诗句

网友评论


* “相逢一笑粲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢一笑粲”出自陆游的 《赠持钵道人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢