“甑香炊薏米”的意思及全诗出处和翻译赏析

甑香炊薏米”出自宋代陆游的《徂岁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zèng xiāng chuī yì mǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“甑香炊薏米”全诗

《徂岁》
宋代   陆游
徂岁风烟惨,幽居市井遥。
甑香炊薏米,泉洁煮芎苗。
野庙迎神晚,村船过埭嚣。
西窗一樽酒,亦足慰无聊。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《徂岁》陆游 翻译、赏析和诗意

《徂岁》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

徂岁风烟惨,幽居市井遥。
去年的岁月已经过去,风景凄凉,烟雾弥漫。我独自居住在繁华的市井之外,与喧嚣的世界相隔遥远。

甑香炊薏米,泉洁煮芎苗。
我用香甑炊煮着薏米,清泉中煮着芎苗。
(甑:一种炊具,薏米:一种谷物,芎苗:一种草药)

野庙迎神晚,村船过埭嚣。
在野外的庙宇里,迎接神明的时间已经晚了,村船在河埭上喧嚣地经过。
(庙宇:供奉神明的建筑,埭:河堤)

西窗一樽酒,亦足慰无聊。
我坐在西窗下,有一樽美酒,足以消除寂寞和无聊。
(西窗:指居室中的窗户)

这首诗词通过描绘岁月的凄凉和自己的幽居生活,表达了诗人对世俗繁华的远离和对宁静自在的向往。他用简洁的语言,展示了自己在市井之外的生活,通过炊煮食物和饮酒来寻求内心的慰藉。整首诗词以简洁的笔触表达了诗人内心的孤独和对宁静生活的向往,给人一种淡泊清寂的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“甑香炊薏米”全诗拼音读音对照参考

cú suì
徂岁

cú suì fēng yān cǎn, yōu jū shì jǐng yáo.
徂岁风烟惨,幽居市井遥。
zèng xiāng chuī yì mǐ, quán jié zhǔ qiōng miáo.
甑香炊薏米,泉洁煮芎苗。
yě miào yíng shén wǎn, cūn chuán guò dài xiāo.
野庙迎神晚,村船过埭嚣。
xī chuāng yī zūn jiǔ, yì zú wèi wú liáo.
西窗一樽酒,亦足慰无聊。

“甑香炊薏米”平仄韵脚

拼音:zèng xiāng chuī yì mǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“甑香炊薏米”的相关诗句

“甑香炊薏米”的关联诗句

网友评论


* “甑香炊薏米”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“甑香炊薏米”出自陆游的 《徂岁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢