“连营宿戍兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

连营宿戍兵”出自宋代陆游的《大堤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián yíng sù shù bīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“连营宿戍兵”全诗

《大堤》
宋代   陆游
日晚大堤行,莽然千里平。
天低垂旷野,风壮撼高城。
列肆居茶估,连营宿戍兵
累累北门堠,泪尽望神京。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《大堤》陆游 翻译、赏析和诗意

《大堤》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在日暮时分沿着大堤行走的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日晚大堤行,
莽然千里平。
天低垂旷野,
风壮撼高城。
列肆居茶估,
连营宿戍兵。
累累北门堠,
泪尽望神京。

诗意:
这首诗以大堤为背景,通过描绘作者在傍晚时分沿着大堤行走的景象,表达了对国家河堤的关注和对战乱时期的忧虑之情。诗中展现了广阔的平原、低垂的天空、狂风吹拂的城池,以及军队驻守的边防,表现出作者对国家安危的担忧和对战乱的痛心。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,通过描绘景物和情感的交融,表达了作者对国家命运的忧虑和对战乱的痛心。诗中的"日晚大堤行"揭示了作者在傍晚时分行走在大堤上的情景,给人一种寂寥和凄凉的感觉。"天低垂旷野"和"风壮撼高城"描绘了广阔的平原和狂风吹拂的城池,给人一种战乱时期的紧张氛围。"列肆居茶估"和"连营宿戍兵"则展现了军队驻守的边防,表现出作者对国家安危的担忧。最后两句"累累北门堠,泪尽望神京"表达了作者对国家的忧虑和对战乱的痛心,以及对国家未来的期望。

总的来说,这首诗通过简洁而凝练的语言,描绘了作者在大堤上行走时的景象,表达了对国家河堤的关注和对战乱时期的忧虑之情。同时,诗中展现了广阔的平原、低垂的天空、狂风吹拂的城池,以及军队驻守的边防,表现出作者对国家安危的担忧和对战乱的痛心。这首诗以简洁而深刻的形象,传达了作者对国家命运的思考和对和平的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连营宿戍兵”全诗拼音读音对照参考

dà dī
大堤

rì wǎn dà dī xíng, mǎng rán qiān lǐ píng.
日晚大堤行,莽然千里平。
tiān dī chuí kuàng yě, fēng zhuàng hàn gāo chéng.
天低垂旷野,风壮撼高城。
liè sì jū chá gū, lián yíng sù shù bīng.
列肆居茶估,连营宿戍兵。
lěi lěi běi mén hòu, lèi jǐn wàng shén jīng.
累累北门堠,泪尽望神京。

“连营宿戍兵”平仄韵脚

拼音:lián yíng sù shù bīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连营宿戍兵”的相关诗句

“连营宿戍兵”的关联诗句

网友评论


* “连营宿戍兵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连营宿戍兵”出自陆游的 《大堤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢