“小跌身裹蛟涎中”的意思及全诗出处和翻译赏析

小跌身裹蛟涎中”出自宋代陆游的《度筰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo diē shēn guǒ jiāo xián zhōng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“小跌身裹蛟涎中”全诗

《度筰》
宋代   陆游
翩翩翻翻筰受风,行人疾走缘虚空,回观目眩浪花上,小跌身裹蛟涎中
汗沾两握色如菜,数乘此险私自怪。
九折元非叱驭行,千金空犯垂堂戒。
此身老大足悲伤,岁岁天涯忆故乡。
安得画船明月夜,满川歌吹入盘阊。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《度筰》陆游 翻译、赏析和诗意

《度筰》是宋代陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

翩翩翻翻筰受风,
轻盈的筰在风中翻飞,
行人匆匆走在虚空之缘,
回头看着眼花缭乱的浪花,
小心翼翼地避开蛟涎。

汗水沾湿了双手,颜色如同菜叶,
数次经历这样的险境,私自责怪自己。
即使是九成的成功,也不是驾驭行进的指令,
千金之子也不能违背家庭的戒律。

这个身体已经老大,足够悲伤,
每年都在天涯思念故乡。
如果能在明月的夜晚画一艘船,
满江河都会传来歌声和吹奏的音乐。

这首诗词以描绘行人在虚空之缘行走的景象为主题,通过描述筰在风中翻飞、行人匆匆走动的场景,表达了人生中的不确定性和风险。诗人通过描绘自己在险境中的经历,表达了对自己行为的反思和自责。诗中还融入了对家庭和传统价值观的思考,强调了家庭戒律的重要性。最后,诗人表达了对故乡的思念和对美好生活的向往,希望能够在明月的夜晚画一艘船,享受歌声和音乐的美妙。

这首诗词通过细腻的描写和深刻的思考,展现了陆游独特的情感和对人生的思考。同时,通过对自然景物和人生境遇的描绘,传达了对自由、美好生活和家庭价值观的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小跌身裹蛟涎中”全诗拼音读音对照参考

dù zuó
度筰

piān piān fān fān zuó shòu fēng, xíng rén jí zǒu yuán xū kōng, huí guān mù xuàn làng huā shàng, xiǎo diē shēn guǒ jiāo xián zhōng.
翩翩翻翻筰受风,行人疾走缘虚空,回观目眩浪花上,小跌身裹蛟涎中。
hàn zhān liǎng wò sè rú cài, shù chéng cǐ xiǎn sī zì guài.
汗沾两握色如菜,数乘此险私自怪。
jiǔ zhé yuán fēi chì yù xíng, qiān jīn kōng fàn chuí táng jiè.
九折元非叱驭行,千金空犯垂堂戒。
cǐ shēn lǎo dà zú bēi shāng, suì suì tiān yá yì gù xiāng.
此身老大足悲伤,岁岁天涯忆故乡。
ān dé huà chuán míng yuè yè, mǎn chuān gē chuī rù pán chāng.
安得画船明月夜,满川歌吹入盘阊。

“小跌身裹蛟涎中”平仄韵脚

拼音:xiǎo diē shēn guǒ jiāo xián zhōng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小跌身裹蛟涎中”的相关诗句

“小跌身裹蛟涎中”的关联诗句

网友评论


* “小跌身裹蛟涎中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小跌身裹蛟涎中”出自陆游的 《度筰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢