“平生不喜言争奪”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生不喜言争奪”出自宋代陆游的《奪锦轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng shēng bù xǐ yán zhēng duó,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“平生不喜言争奪”全诗

《奪锦轩》
宋代   陆游
奪锦轩中醉倚欄,锦屏紫翠插雲端。
平生不喜言争奪,付与游人自在看。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《奪锦轩》陆游 翻译、赏析和诗意

《夺锦轩》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在夺锦轩中,我醉倚在栏杆上,锦屏上插满了紫色和翠绿色的云朵。我一生都不喜欢争夺,将这美景留给游人自由欣赏。

诗意:
这首诗词以夺锦轩为背景,描绘了作者在其中的一幅景象。夺锦轩是一座华丽的建筑,而诗人则以醉倚在栏杆上的姿态,欣赏着锦屏上插满了紫色和翠绿色云朵的美景。诗人表达了自己不喜欢争夺的心态,将这美景留给游人自由欣赏,体现了他的豁达和慷慨的情怀。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现了作者豁达的心态和对美景的欣赏。诗人通过描绘夺锦轩中的美景,表达了自己不喜欢争夺的态度,将美景留给游人自由欣赏。这种豁达的心态和慷慨的情怀,展示了诗人的人生哲学和胸怀。整首诗词以景写人,通过描绘美景来表达诗人的情感和思想,给人以美的享受和思考的空间。同时,诗词中运用了锦屏、紫色和翠绿色等意象,增加了诗词的艺术性和美感。整体而言,这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者的豁达心态和对美的追求,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生不喜言争奪”全诗拼音读音对照参考

duó jǐn xuān
奪锦轩

duó jǐn xuān zhōng zuì yǐ lán, jǐn píng zǐ cuì chā yún duān.
奪锦轩中醉倚欄,锦屏紫翠插雲端。
píng shēng bù xǐ yán zhēng duó, fù yǔ yóu rén zì zài kàn.
平生不喜言争奪,付与游人自在看。

“平生不喜言争奪”平仄韵脚

拼音:píng shēng bù xǐ yán zhēng duó
平仄:平平仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生不喜言争奪”的相关诗句

“平生不喜言争奪”的关联诗句

网友评论


* “平生不喜言争奪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生不喜言争奪”出自陆游的 《奪锦轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢