“家在江南妻子病”的意思及全诗出处和翻译赏析

家在江南妻子病”出自宋代陆游的《芳草曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā zài jiāng nán qī zǐ bìng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“家在江南妻子病”全诗

《芳草曲》
宋代   陆游
蜀山深处逢孤驿,缺甃颓垣芳草碧。
家在江南妻子病,离乡半岁无消息。
长安城门西去路,细霭斜阳芳草暮。
尊前一曲渭城歌,马蹄万里交河戍。
人生误计觅封侯,芳草愁人春复秋。
只愿东行至沧海,路穷草断始无愁。

分类: 芳草

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《芳草曲》陆游 翻译、赏析和诗意

《芳草曲》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了作者在蜀山深处遇到孤寂的驿站,颓垣残壁上长满了碧绿的芳草。作者的家在江南,妻子生病了,离乡已有半年,却没有任何消息。他离开长安城门,向西走去,细雾中的斜阳映照着芳草,天色渐暮。他在酒前唱起了一曲渭城歌,马蹄声穿越万里,经过河边的戍楼。人生中的错误决策使他追寻封侯的梦想落空,芳草的变迁让他感到忧愁,春天和秋天交替而来。他只希望能够东行到达辽阔的沧海,即使路途艰难,草木已经断绝,他也不再忧愁。

这首诗词通过描绘自然景物和个人遭遇,表达了作者内心的孤独、忧愁和对人生的思考。芳草的变化象征着人生的起伏和无常,而作者的离乡之苦和家庭的困境则体现了生活的艰辛和无奈。诗中的渭城歌和马蹄声则展示了作者对过去的怀念和对未来的向往。最后,作者表达了对自由和无忧生活的渴望,即使面临困境,他仍然希望能够找到自己的归宿。

这首诗词以简洁而凄美的语言,通过自然景物的描绘和个人情感的抒发,展现了作者对人生的思考和对自由、幸福的追求。它给人一种深沉而忧伤的感觉,同时也引发人们对生活意义和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家在江南妻子病”全诗拼音读音对照参考

fāng cǎo qū
芳草曲

shǔ shān shēn chù féng gū yì, quē zhòu tuí yuán fāng cǎo bì.
蜀山深处逢孤驿,缺甃颓垣芳草碧。
jiā zài jiāng nán qī zǐ bìng, lí xiāng bàn suì wú xiāo xī.
家在江南妻子病,离乡半岁无消息。
cháng ān chéng mén xī qù lù, xì ǎi xié yáng fāng cǎo mù.
长安城门西去路,细霭斜阳芳草暮。
zūn qián yī qǔ wèi chéng gē, mǎ tí wàn lǐ jiāo hé shù.
尊前一曲渭城歌,马蹄万里交河戍。
rén shēng wù jì mì fēng hóu, fāng cǎo chóu rén chūn fù qiū.
人生误计觅封侯,芳草愁人春复秋。
zhǐ yuàn dōng xíng zhì cāng hǎi, lù qióng cǎo duàn shǐ wú chóu.
只愿东行至沧海,路穷草断始无愁。

“家在江南妻子病”平仄韵脚

拼音:jiā zài jiāng nán qī zǐ bìng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家在江南妻子病”的相关诗句

“家在江南妻子病”的关联诗句

网友评论


* “家在江南妻子病”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家在江南妻子病”出自陆游的 《芳草曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢