“穷冬景方促”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷冬景方促”出自宋代陆游的《井研道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng dōng jǐng fāng cù,诗句平仄:平平仄平仄。

“穷冬景方促”全诗

《井研道中》
宋代   陆游
穷冬景方促,下岭路微平。
地瘦竹无叶,风乾茅有声。
客游空自叹,归计与谁评?尚喜长亭下,云穿夕照明。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《井研道中》陆游 翻译、赏析和诗意

《井研道中》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
穷冬景方促,
下岭路微平。
地瘦竹无叶,
风乾茅有声。
客游空自叹,
归计与谁评?
尚喜长亭下,
云穿夕照明。

诗意:
这首诗描绘了一个冬天的景象。冬天的景色显得紧迫而压抑,山下的道路平坦而平缓。地面上的竹子瘦弱,没有叶子,而风吹过干燥的茅草时发出声响。诗人作为一位旅客,感到孤独和无奈,不知道回家的计划应该如何安排,也不知道有谁能评价他的归期。然而,他仍然喜欢在长亭下停留,欣赏云穿过夕阳的美景。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了冬天的景色,通过对自然景象的描写,表达了诗人内心的孤独和迷茫。诗中的“穷冬景方促”和“下岭路微平”揭示了冬天的严寒和道路的平坦,给人一种压抑和无奈的感觉。诗人通过“地瘦竹无叶”和“风乾茅有声”这样的形象描写,进一步强调了冬天的荒凉和寂寞。诗的后半部分,诗人表达了自己作为旅客的无助和困惑,不知道如何安排回家的计划,也不知道有谁能评价他的归期。然而,诗人仍然能够在长亭下欣赏到云穿过夕阳的美景,这种对自然景色的欣赏和感慨,表达了诗人内心的坚韧和乐观。整首诗以简洁的语言展现了冬天的凄凉和旅客的孤独,同时也透露出诗人对美好事物的追求和对生活的乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷冬景方促”全诗拼音读音对照参考

jǐng yán dào zhōng
井研道中

qióng dōng jǐng fāng cù, xià lǐng lù wēi píng.
穷冬景方促,下岭路微平。
dì shòu zhú wú yè, fēng gān máo yǒu shēng.
地瘦竹无叶,风乾茅有声。
kè yóu kōng zì tàn, guī jì yǔ shuí píng? shàng xǐ cháng tíng xià, yún chuān xī zhào míng.
客游空自叹,归计与谁评?尚喜长亭下,云穿夕照明。

“穷冬景方促”平仄韵脚

拼音:qióng dōng jǐng fāng cù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷冬景方促”的相关诗句

“穷冬景方促”的关联诗句

网友评论


* “穷冬景方促”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷冬景方促”出自陆游的 《井研道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢