“性命惟存气力微”的意思及全诗出处和翻译赏析

性命惟存气力微”出自宋代陆游的《呻吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng mìng wéi cún qì lì wēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“性命惟存气力微”全诗

《呻吟》
宋代   陆游
呻吟半岁掩柴扉,性命惟存气力微
夙业岂能逃马麦,穷居赖是惯牛衣。
浊清且复分贤圣,今昨谁能论是非!一段光明君记取,要知无念是真归。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《呻吟》陆游 翻译、赏析和诗意

《呻吟》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

呻吟半岁掩柴扉,
性命惟存气力微。
夙业岂能逃马麦,
穷居赖是惯牛衣。

这首诗词描绘了作者在困境中的呻吟之声。诗的开头,掩上了半年未开启的柴门,象征着作者长时间的困顿和闭塞。接着,诗人表达了自己生命力微弱的状态,暗示他身体状况的衰弱和困苦。

诗的第三、四句,作者自问自答,表示自己的早年努力和奋斗,是否能够逃脱贫困的命运。马麦是指田地和农活,而夙业则指早年的努力和奋斗。然而,作者却仍然穷困地居住,只能依赖着破旧的牛衣来度日。这种对比表达了作者对命运的无奈和对贫困生活的无奈。

接下来的两句,作者表达了对于世事的疑问。他认为浊与清、贤与圣的界限模糊不清,无法判断是非对错。这种疑问和无奈的态度,反映了作者对于社会现实的不满和对人生的思考。

最后两句,作者希望君主能够记住这段光明的历史,意味着作者希望君主能够关注社会底层的困苦和不公。而“要知无念是真归”,则表达了作者对于超越尘世纷扰、追求内心真正自由的渴望。

总的来说,这首诗词通过描绘作者困境中的呻吟声,表达了对于贫困生活和社会现实的无奈和不满,同时也表达了对于内心自由和真正意义上的归宿的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“性命惟存气力微”全诗拼音读音对照参考

shēn yín
呻吟

shēn yín bàn suì yǎn chái fēi, xìng mìng wéi cún qì lì wēi.
呻吟半岁掩柴扉,性命惟存气力微。
sù yè qǐ néng táo mǎ mài, qióng jū lài shì guàn niú yī.
夙业岂能逃马麦,穷居赖是惯牛衣。
zhuó qīng qiě fù fēn xián shèng, jīn zuó shuí néng lùn shì fēi! yī duàn guāng míng jūn jì qǔ, yào zhī wú niàn shì zhēn guī.
浊清且复分贤圣,今昨谁能论是非!一段光明君记取,要知无念是真归。

“性命惟存气力微”平仄韵脚

拼音:xìng mìng wéi cún qì lì wēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“性命惟存气力微”的相关诗句

“性命惟存气力微”的关联诗句

网友评论


* “性命惟存气力微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“性命惟存气力微”出自陆游的 《呻吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢