“蜀州官居富水竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜀州官居富水竹”出自宋代陆游的《四月五夜见萤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǔ zhōu guān jū fù shuǐ zhú,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“蜀州官居富水竹”全诗

《四月五夜见萤》
宋代   陆游
蜀州官居富水竹,四月萤火遶梁飞。
流年迫人不相贷,客子倦游何日归?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《四月五夜见萤》陆游 翻译、赏析和诗意

《四月五夜见萤》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四月的五夜,我在蜀州官邸居住,富水竹丛中看到了萤火虫。它们在梁上飞舞,形成了美丽的景象。岁月的流逝让人感到压迫,作为客居他乡的人,我感到疲倦,不知何时才能回家。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在四月的一个夜晚,在蜀州官邸中看到萤火虫的情景。通过描写萤火虫在竹林中飞舞的景象,诗人表达了岁月流逝的无情和客居他乡的孤寂感。诗中的萤火虫象征着短暂的生命和渺小的存在,而诗人则代表了流离失所的游子,他渴望回到故乡,摆脱流年的压迫。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的孤独和思乡之情。通过描绘四月的夜晚和萤火虫的飞舞,诗人将自己与自然景物相融合,表达了对家乡的思念和对流年逝去的感慨。诗中的富水竹和萤火虫形成了鲜明的对比,富水竹象征着稳定和富裕,而萤火虫则象征着短暂和渺小。这种对比凸显了诗人内心的矛盾和无奈,同时也反映了人生的无常和变化。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜀州官居富水竹”全诗拼音读音对照参考

sì yuè wǔ yè jiàn yíng
四月五夜见萤

shǔ zhōu guān jū fù shuǐ zhú, sì yuè yíng huǒ rào liáng fēi.
蜀州官居富水竹,四月萤火遶梁飞。
liú nián pò rén bù xiāng dài, kè zi juàn yóu hé rì guī?
流年迫人不相贷,客子倦游何日归?

“蜀州官居富水竹”平仄韵脚

拼音:shǔ zhōu guān jū fù shuǐ zhú
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜀州官居富水竹”的相关诗句

“蜀州官居富水竹”的关联诗句

网友评论


* “蜀州官居富水竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜀州官居富水竹”出自陆游的 《四月五夜见萤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢