“又上湖堤步夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

又上湖堤步夕阳”出自宋代陆游的《晚步湖堤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu shàng hú dī bù xī yáng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“又上湖堤步夕阳”全诗

《晚步湖堤》
宋代   陆游
絁裘桐帽野人装,又上湖堤步夕阳
贫甚不为明日计,兴来犹作少年狂。
残樽倒酒无余沥,幽圃寻梅认暗香。
时有行人叹顽健,黑丝点破颔间霜。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚步湖堤》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚步湖堤》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
穿着粗糙的丝绸衣袍,戴着竹帽的野人装束,
再次登上湖堤,迎接夕阳的步伐。
贫穷到极点,不去考虑明天的计划,
兴致一来,仍然像年轻时一样狂放不羁。
倒满了残酒,没有一滴剩下,
在幽静的花园里寻找梅花,闻到了隐约的芬芳。
时常有行人感叹我的顽强和坚韧,
黑色的头发上点缀着霜花。

诗意:
这首诗词描绘了一个贫穷但自由自在的野人,在湖堤上迎接夕阳的景象。诗人表达了对贫穷生活的不在乎,他的心境仍然像年轻时一样狂放不羁。他倒满了残酒,寻找梅花的过程中感受到了隐约的芬芳。行人们感叹他的顽强和坚韧,他的黑发上已经有了霜花,显示了岁月的痕迹。

赏析:
这首诗词通过描绘一个贫穷但自由自在的野人的形象,表达了诗人对物质贫困的不在乎和对自由生活的追求。诗人用简洁而生动的语言,描绘了湖堤上夕阳的美景,以及自己在其中的自由自在的心境。他不为明天的计划所困扰,只追求当下的快乐和自由。诗中的残酒、梅花和霜花等意象,通过细腻的描写,增添了诗词的情感色彩。整首诗词流露出一种豁达、洒脱的情怀,表达了诗人对自由生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又上湖堤步夕阳”全诗拼音读音对照参考

wǎn bù hú dī
晚步湖堤

shī qiú tóng mào yě rén zhuāng, yòu shàng hú dī bù xī yáng.
絁裘桐帽野人装,又上湖堤步夕阳。
pín shén bù wéi míng rì jì, xìng lái yóu zuò shào nián kuáng.
贫甚不为明日计,兴来犹作少年狂。
cán zūn dào jiǔ wú yú lì, yōu pǔ xún méi rèn àn xiāng.
残樽倒酒无余沥,幽圃寻梅认暗香。
shí yǒu xíng rén tàn wán jiàn, hēi sī diǎn pò hàn jiān shuāng.
时有行人叹顽健,黑丝点破颔间霜。

“又上湖堤步夕阳”平仄韵脚

拼音:yòu shàng hú dī bù xī yáng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又上湖堤步夕阳”的相关诗句

“又上湖堤步夕阳”的关联诗句

网友评论


* “又上湖堤步夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又上湖堤步夕阳”出自陆游的 《晚步湖堤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢