“微风吹葛巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

微风吹葛巾”出自宋代陆游的《晚步至湖上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi fēng chuī gé jīn,诗句平仄:平平平平平。

“微风吹葛巾”全诗

《晚步至湖上》
宋代   陆游
柴车无与驾,篷艇亦须人。
赖有拄杖子,能扶羸病身。
云山翠屏合,烟月玉钩新。
萧散湖塘路,微风吹葛巾

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚步至湖上》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚步至湖上》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚上散步到湖边
柴车无人驾驶
篷艇也需要人来操纵
幸好有拄杖的儿子
能够扶持着我这虚弱的身体
云山和翠屏山融为一体
烟雾和月光交织成新的景象
湖塘的路显得荒凉萧索
微风吹动着我头上的葛巾

诗意:
这首诗词描绘了作者在湖边散步的情景。诗中表达了作者年老体弱,无法独自行走的状态,需要儿子的扶持。同时,通过描绘云山、翠屏山、烟雾和月光的美景,以及湖塘路的荒凉,表达了作者对自然景色的感受和对时光流转的思考。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者晚上散步湖边的情景,通过对自然景色的描绘,展现了作者对自然的敏感和对时光流转的思考。诗中的柴车和篷艇象征着时光的流逝,而拄杖的儿子则象征着亲情和支持。诗中的云山、翠屏山、烟雾和月光的描绘,以及湖塘路的荒凉,给人一种静谧、凄美的感觉。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对时光流转和生命的思考,以及对亲情和自然美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微风吹葛巾”全诗拼音读音对照参考

wǎn bù zhì hú shàng
晚步至湖上

chái chē wú yǔ jià, péng tǐng yì xū rén.
柴车无与驾,篷艇亦须人。
lài yǒu zhǔ zhàng zǐ, néng fú léi bìng shēn.
赖有拄杖子,能扶羸病身。
yún shān cuì píng hé, yān yuè yù gōu xīn.
云山翠屏合,烟月玉钩新。
xiāo sàn hú táng lù, wēi fēng chuī gé jīn.
萧散湖塘路,微风吹葛巾。

“微风吹葛巾”平仄韵脚

拼音:wēi fēng chuī gé jīn
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微风吹葛巾”的相关诗句

“微风吹葛巾”的关联诗句

网友评论


* “微风吹葛巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微风吹葛巾”出自陆游的 《晚步至湖上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢