“烟际孤舟远欲无”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟际孤舟远欲无”出自宋代陆游的《小市暮归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān jì gū zhōu yuǎn yù wú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“烟际孤舟远欲无”全诗

《小市暮归》
宋代   陆游
爱酒行行访市酤,醉中亦有稚孙扶。
林梢残叶吹都尽,烟际孤舟远欲无
野饷每思羹苜蓿,旅炊犹得饭雕胡。
青山在眼何时到?堪叹年来病满躯。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小市暮归》陆游 翻译、赏析和诗意

《小市暮归》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
爱酒行行访市酤,
醉中亦有稚孙扶。
林梢残叶吹都尽,
烟际孤舟远欲无。
野饷每思羹苜蓿,
旅炊犹得饭雕胡。
青山在眼何时到?
堪叹年来病满躯。

诗意:
这首诗词描绘了一个归途中的景象。诗人爱喝酒,他醉醺醺地走在回家的路上,却有稚孙扶持着他。林梢的残叶已经被风吹得几乎尽落,远处的烟雾中只有一艘孤舟。诗人思念着野外的饭菜和野菜,即使在旅途中,他仍然能够享受到美味的饭菜。他忍不住问自己,何时才能到达那青山的彼岸?他感叹自己多年来的疾病已经使他的身体变得虚弱。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人归途中的景象,表达了诗人对家的思念和对岁月流转的感慨。诗人在酒醉中,感受到了家人的关怀和照顾,这体现了家庭的温暖和亲情的重要性。林梢残叶的描绘,表达了时光的流逝和岁月的无情。烟雾中的孤舟象征着诗人孤独的旅途和远方的渴望。诗人对野外的食物的思念,展现了对自然的向往和对简朴生活的追求。最后,诗人对青山的期盼,表达了他对健康和长寿的渴望,同时也反映了他对时光流逝的无奈和对生命的思考。整首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的情感和对人生的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟际孤舟远欲无”全诗拼音读音对照参考

xiǎo shì mù guī
小市暮归

ài jiǔ xíng xíng fǎng shì gū, zuì zhōng yì yǒu zhì sūn fú.
爱酒行行访市酤,醉中亦有稚孙扶。
lín shāo cán yè chuī dōu jǐn, yān jì gū zhōu yuǎn yù wú.
林梢残叶吹都尽,烟际孤舟远欲无。
yě xiǎng měi sī gēng mù xu, lǚ chuī yóu dé fàn diāo hú.
野饷每思羹苜蓿,旅炊犹得饭雕胡。
qīng shān zài yǎn hé shí dào? kān tàn nián lái bìng mǎn qū.
青山在眼何时到?堪叹年来病满躯。

“烟际孤舟远欲无”平仄韵脚

拼音:yān jì gū zhōu yuǎn yù wú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟际孤舟远欲无”的相关诗句

“烟际孤舟远欲无”的关联诗句

网友评论


* “烟际孤舟远欲无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟际孤舟远欲无”出自陆游的 《小市暮归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢