“定卜瀼西居”的意思及全诗出处和翻译赏析

定卜瀼西居”出自唐代杜甫的《瀼西寒望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dìng bo ráng xī jū,诗句平仄:仄平平平。

“定卜瀼西居”全诗

《瀼西寒望》
唐代   杜甫
水色含群动,朝光切太虚。
年侵频怅望,兴远一萧疏。
猿挂时相学,鸥行炯自如。
瞿唐春欲至,定卜瀼西居

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《瀼西寒望》杜甫 翻译、赏析和诗意

《瀼西寒望》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗词描绘了作者在瀼西望朝的情景。

杜甫在诗中以瀼西为背景,描绘了水色变幻、朝阳初升的景象。他在寒冷的早晨,望着水面上的波纹起伏,感叹时光的流逝,对未来的渴望却频频受挫。他觉得自己的心境离远方的理想越来越远,孤独感日益加深。

诗中还描绘了猿猴在树上学习,飞鸥自如行动等生动的景象。这些景象与杜甫自己的心境形成了对比,凸显了他的寂寥与无奈。他飞鸥行炯自如,猿挂时相学,表明并非他不努力,而是环境不允许他实现理想。

诗的最后,杜甫带着对春天的期待,给自己的未来定下一个居住地。他期待着春天的到来,期待着新的希望和机会。

这首诗词通过描绘景象反映了杜甫内心的孤寂和追求,展现了他在清晨寒意中,对未来远方的理想的执着和坚持。这首诗词的意境深远,情感真挚,是杜甫评述自己内心世界的一篇优秀作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定卜瀼西居”全诗拼音读音对照参考

ráng xī hán wàng
瀼西寒望

shuǐ sè hán qún dòng, cháo guāng qiè tài xū.
水色含群动,朝光切太虚。
nián qīn pín chàng wàng, xìng yuǎn yī xiāo shū.
年侵频怅望,兴远一萧疏。
yuán guà shí xiāng xué, ōu xíng jiǒng zì rú.
猿挂时相学,鸥行炯自如。
qú táng chūn yù zhì, dìng bo ráng xī jū.
瞿唐春欲至,定卜瀼西居。

“定卜瀼西居”平仄韵脚

拼音:dìng bo ráng xī jū
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定卜瀼西居”的相关诗句

“定卜瀼西居”的关联诗句

网友评论

* “定卜瀼西居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定卜瀼西居”出自杜甫的 《瀼西寒望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢