“陂池日已涸”的意思及全诗出处和翻译赏析

陂池日已涸”出自宋代陆游的《行後园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi chí rì yǐ hé,诗句平仄:平平仄仄平。

“陂池日已涸”全诗

《行後园》
宋代   陆游
霜风吹枯桑,落叶乾有声。
陂池日已涸,沙水见底清。
人生非金石,岁暮难为情。
安得天边鹄,驾之以遐征!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《行後园》陆游 翻译、赏析和诗意

《行後园》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜风吹干桑树,落叶干燥有声。
池塘已经干涸,沙底清晰可见。
人生不像金石,岁末难免感伤。
我多想拥有天边的鹤鸟,驾着它去远方旅行!

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,通过描写枯萎的桑树、干涸的池塘和清澈的沙底,表达了岁末时节的凄凉和人生的无常。诗人在感叹人生短暂易逝的同时,表达了对自由和远方的向往,希望能够驾驭天边的鹤鸟,远离尘世,展开一次遥远的旅行。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了秋天的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对人生的思考和感慨。诗中的枯萎的桑树、干涸的池塘和清澈的沙底,象征着岁月的流逝和人生的无常。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对时光流转的感叹和对生命短暂的思考。

诗的最后两句表达了诗人对自由和远方的向往。他希望能够拥有天边的鹤鸟,驾驭它去远方旅行,摆脱尘世的束缚。这种向往和追求自由的情感,与宋代文人士大夫的思想境界和生活态度相契合。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对人生的思考和对自由的向往,展现了诗人独特的情感和对自然的敏感。这首诗词在表达情感的同时,也给人以启迪和思考,引发读者对生命和自由的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陂池日已涸”全诗拼音读音对照参考

xíng hòu yuán
行後园

shuāng fēng chuī kū sāng, luò yè gān yǒu shēng.
霜风吹枯桑,落叶乾有声。
bēi chí rì yǐ hé, shā shuǐ jiàn dǐ qīng.
陂池日已涸,沙水见底清。
rén shēng fēi jīn shí, suì mù nán wéi qíng.
人生非金石,岁暮难为情。
ān dé tiān biān gǔ, jià zhī yǐ xiá zhēng!
安得天边鹄,驾之以遐征!

“陂池日已涸”平仄韵脚

拼音:bēi chí rì yǐ hé
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陂池日已涸”的相关诗句

“陂池日已涸”的关联诗句

网友评论


* “陂池日已涸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陂池日已涸”出自陆游的 《行後园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢