“菰蒲深处弄烟霏”的意思及全诗出处和翻译赏析

菰蒲深处弄烟霏”出自宋代陆游的《夜泛湖中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū pú shēn chù nòng yān fēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“菰蒲深处弄烟霏”全诗

《夜泛湖中》
宋代   陆游
水鸭鵁鶄拍拍飞,菰蒲深处弄烟霏
唤回二十年前梦,半醉姑溪棹月归。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜泛湖中》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜泛湖中》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水鸭鵁鶄拍拍飞,
菰蒲深处弄烟霏。
唤回二十年前梦,
半醉姑溪棹月归。

诗意:
这首诗描绘了作者夜晚在湖中划船的情景。水鸭和鵁鶄在湖面上拍打着翅膀飞翔,菰蒲丛中弥漫着薄雾。这一幕景象唤起了作者二十年前的回忆,仿佛回到了过去的梦境中。在半醉的状态下,作者划船归去,月光照耀下的姑溪。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了夜晚湖中的景色,通过描写水鸭、鵁鶄和菰蒲,展现了湖泊的宁静和神秘感。作者通过唤起二十年前的回忆,表达了对过去时光的怀念和追忆。诗中的“半醉姑溪棹月归”一句,表现了作者在月光下划船的情景,给人一种宁静而悠远的感觉。整首诗以简练的语言和深情的意境,展示了陆游独特的写作风格和对自然景色的细腻描绘。这首诗词通过对自然景色的描写,表达了作者对过去时光的怀念和对自然的热爱,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菰蒲深处弄烟霏”全诗拼音读音对照参考

yè fàn hú zhōng
夜泛湖中

shuǐ yā jiāo jīng pāi pāi fēi, gū pú shēn chù nòng yān fēi.
水鸭鵁鶄拍拍飞,菰蒲深处弄烟霏。
huàn huí èr shí nián qián mèng, bàn zuì gū xī zhào yuè guī.
唤回二十年前梦,半醉姑溪棹月归。

“菰蒲深处弄烟霏”平仄韵脚

拼音:gū pú shēn chù nòng yān fēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菰蒲深处弄烟霏”的相关诗句

“菰蒲深处弄烟霏”的关联诗句

网友评论


* “菰蒲深处弄烟霏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菰蒲深处弄烟霏”出自陆游的 《夜泛湖中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢