“露草衡门晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

露草衡门晓”出自宋代陆游的《游东村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù cǎo héng mén xiǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“露草衡门晓”全诗

《游东村》
宋代   陆游
露草衡门晓,风松一坞幽。
新春有佳日,老子得闲游。
鸥为忘机下,鱼缘得计浮。
归途无远近,一叶乱渔舟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《游东村》陆游 翻译、赏析和诗意

《游东村》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

露草衡门晓,
清晨,露水滋润的草地上,我来到衡门前。
The dewy grass by the Heng Gate at dawn,

风松一坞幽。
松树随风摇曳,形成一片幽静的景色。
The wind-blown pines create a secluded scene.

新春有佳日,
春天的新年里,有美好的日子,
In the new spring, there are auspicious days,

老子得闲游。
我这个老家伙有了空闲,便外出游玩。
And as an old man with leisure, I go out to enjoy myself.

鸥为忘机下,
海鸥自由自在地飞翔,
Seagulls fly freely, forgetting all worries,

鱼缘得计浮。
鱼儿因为计谋而浮出水面。
Fish rise to the surface due to their cleverness.

归途无远近,
回程的路途无论远近,
The journey back has no distance,

一叶乱渔舟。
只见一片破旧的渔船漂浮其中。
Amidst it all, a tattered fishing boat drifts.

这首诗词以自然景色为背景,表达了作者在春天的早晨游玩的心情。诗中的露草、风松和幽静的景色,展现了大自然的美丽和宁静。作者在新春时节得到了闲暇,选择外出游玩,展示了他对生活的享受和对自由的追求。诗中的鸥和鱼象征着自由和智慧,它们在自然中自由自在地生活。最后,作者描述了回程的路途,强调了旅途的无限可能性和不确定性。整首诗词通过描绘自然景色和表达作者的心情,展示了对自由和生活的热爱,给人以深思和赏析的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露草衡门晓”全诗拼音读音对照参考

yóu dōng cūn
游东村

lù cǎo héng mén xiǎo, fēng sōng yī wù yōu.
露草衡门晓,风松一坞幽。
xīn chūn yǒu jiā rì, lǎo zi dé xián yóu.
新春有佳日,老子得闲游。
ōu wèi wàng jī xià, yú yuán dé jì fú.
鸥为忘机下,鱼缘得计浮。
guī tú wú yuǎn jìn, yī yè luàn yú zhōu.
归途无远近,一叶乱渔舟。

“露草衡门晓”平仄韵脚

拼音:lù cǎo héng mén xiǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露草衡门晓”的相关诗句

“露草衡门晓”的关联诗句

网友评论


* “露草衡门晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露草衡门晓”出自陆游的 《游东村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢