“照影清溪整葛巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

照影清溪整葛巾”出自宋代陆游的《仲夏风雨不已》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhào yǐng qīng xī zhěng gé jīn,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“照影清溪整葛巾”全诗

《仲夏风雨不已》
宋代   陆游
南陌东阡自在身,一年节物几番新。
鲥鱼出後莺花闹,梅子熟时风雨频。
冠盖敢同修禊客,桑麻不减避秦人。
夕阳更有萧然处,照影清溪整葛巾

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《仲夏风雨不已》陆游 翻译、赏析和诗意

《仲夏风雨不已》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南陌东阡自在身,
一年节物几番新。
鲥鱼出后莺花闹,
梅子熟时风雨频。
冠盖敢同修禊客,
桑麻不减避秦人。
夕阳更有萧然处,
照影清溪整葛巾。

诗意:
这首诗词描绘了仲夏时节的风雨景象,表达了诗人对自然界变化的观察和对人生境遇的思考。诗中通过描绘南陌东阡的自然景色,以及鲥鱼出现后莺花的欢闹和梅子成熟时频繁的风雨,展示了季节更替和自然界的生机盎然。诗人通过对自然景象的描绘,抒发了对生活的感慨和对人生变迁的思考。

赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过描绘仲夏时节的风雨景象,展示了季节更替和自然界的生机盎然。诗人通过对南陌东阡、鲥鱼、莺花、梅子等元素的描绘,将自然景色与人生境遇相结合,表达了对生活变迁的思考。诗中的“冠盖敢同修禊客,桑麻不减避秦人”表达了诗人对自己的自信和坚守,不随波逐流,不迎合权势。最后两句“夕阳更有萧然处,照影清溪整葛巾”则展示了诗人内心的宁静和淡泊,以及对自然景色的欣赏和对生活的热爱。

总体而言,这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对生活变迁的思考和对自然界的赞美。同时,诗中蕴含了对自我坚守和内心宁静的追求,展示了诗人对人生的独立思考和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“照影清溪整葛巾”全诗拼音读音对照参考

zhòng xià fēng yǔ bù yǐ
仲夏风雨不已

nán mò dōng qiān zì zài shēn, yī nián jié wù jǐ fān xīn.
南陌东阡自在身,一年节物几番新。
shí yú chū hòu yīng huā nào, méi zǐ shú shí fēng yǔ pín.
鲥鱼出後莺花闹,梅子熟时风雨频。
guān gài gǎn tóng xiū xì kè, sāng má bù jiǎn bì qín rén.
冠盖敢同修禊客,桑麻不减避秦人。
xī yáng gèng yǒu xiāo rán chù, zhào yǐng qīng xī zhěng gé jīn.
夕阳更有萧然处,照影清溪整葛巾。

“照影清溪整葛巾”平仄韵脚

拼音:zhào yǐng qīng xī zhěng gé jīn
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照影清溪整葛巾”的相关诗句

“照影清溪整葛巾”的关联诗句

网友评论


* “照影清溪整葛巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照影清溪整葛巾”出自陆游的 《仲夏风雨不已》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢