“敬若在朝廷”的意思及全诗出处和翻译赏析

敬若在朝廷”出自宋代陆游的《读经示儿子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng ruò zài cháo tíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“敬若在朝廷”全诗

《读经示儿子》
宋代   陆游
通经本训诂,讲字极声形。
未尽寸心苦,已销双鬓青。
惧如临战阵,敬若在朝廷
此是吾家事,儿曹要细听。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读经示儿子》陆游 翻译、赏析和诗意

《读经示儿子》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对儿子的教诲和期望。

诗词的中文译文如下:
通经本训诂,讲字极声形。
未尽寸心苦,已销双鬓青。
惧如临战阵,敬若在朝廷。
此是吾家事,儿曹要细听。

诗意和赏析:
这首诗词以读经教子为主题,表达了作者对儿子的期望和教育态度。作者首先强调了读经的重要性,要求儿子通读经典,深入理解其中的训诂之道,注重发音和形状。这表明作者希望儿子能够通过读经来修身养性,提高自己的修养和学识。

接着,作者表达了自己对教育的苦心和辛劳。他说自己的寸心(心血)未能尽情,已经消磨了他的双鬓(头发),使其变得苍白。这表明作者对教育的重视和付出,同时也传达了他对儿子的期望和希望他能珍惜这份教育。

诗中还表达了作者对儿子的期望和教育态度。作者说他对儿子的教育如同临战阵一般的恐惧,对待儿子如同在朝廷中一样的敬重。这表明作者希望儿子能够以严肃的态度对待学习和教育,像面对战场和朝廷一样认真对待。

最后,作者强调这是家庭的事情,儿子要仔细听取教诲。这表明作者希望儿子能够珍惜这份家庭的教育,认真对待,并从中受益。

总的来说,这首诗词表达了作者对儿子的教育期望和教诲态度,强调了读经的重要性以及家庭教育的价值。通过这首诗词,作者希望儿子能够通过读经来修身养性,提高自己的学识和修养,同时也传达了作者对儿子的深深关爱和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“敬若在朝廷”全诗拼音读音对照参考

dú jīng shì ér zi
读经示儿子

tōng jīng běn xùn gǔ, jiǎng zì jí shēng xíng.
通经本训诂,讲字极声形。
wèi jǐn cùn xīn kǔ, yǐ xiāo shuāng bìn qīng.
未尽寸心苦,已销双鬓青。
jù rú lín zhàn zhèn, jìng ruò zài cháo tíng.
惧如临战阵,敬若在朝廷。
cǐ shì wú jiā shì, ér cáo yào xì tīng.
此是吾家事,儿曹要细听。

“敬若在朝廷”平仄韵脚

拼音:jìng ruò zài cháo tíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“敬若在朝廷”的相关诗句

“敬若在朝廷”的关联诗句

网友评论


* “敬若在朝廷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敬若在朝廷”出自陆游的 《读经示儿子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢