“借榻禅房日未西”的意思及全诗出处和翻译赏析

借榻禅房日未西”出自宋代陆游的《入城寓榻开元》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiè tà chán fáng rì wèi xī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“借榻禅房日未西”全诗

《入城寓榻开元》
宋代   陆游
羸僮倦马困长堤,借榻禅房日未西
熟睡觉来闲隐几,庭楸阴转乳鸦啼。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《入城寓榻开元》陆游 翻译、赏析和诗意

《入城寓榻开元》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羸弱的仆人,疲倦的马,困顿在长堤上,
借宿在开元寺的庵房,太阳还未西斜。
沉睡醒来时,闲散地躲藏几个时辰,
庭院的楸树投下阴凉,乳鸦啼叫不停。

诗意:
这首诗描绘了一个旅途中的景象。诗人陆游在旅途中疲惫不堪,他的仆人和马也同样疲倦。他们在长堤上停下来,找到了开元寺的庵房借宿。太阳还没有落山,诗人在庵房里休息了一会儿。当他醒来时,已经过了几个时辰。庭院里的楸树投下阴凉,乳鸦不停地啼叫。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个旅途中的片段,展现了诗人疲惫和寂寞的心情。诗中的羸弱的仆人和疲倦的马,以及诗人自己的疲惫,都通过形象的描写表达出来。诗人选择在开元寺的庵房借宿,显示了他对佛教文化的尊重和向往。诗中的庭院楸树的阴凉和乳鸦的啼叫,增添了一丝凄凉和寂寞的氛围。整首诗以简练的语言和细腻的描写,表达了诗人在旅途中的疲惫和孤独,同时也展示了他对自然环境的敏感和对宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“借榻禅房日未西”全诗拼音读音对照参考

rù chéng yù tà kāi yuán
入城寓榻开元

léi tóng juàn mǎ kùn zhǎng dī, jiè tà chán fáng rì wèi xī.
羸僮倦马困长堤,借榻禅房日未西。
shú shuì jiào lái xián yǐn jǐ, tíng qiū yīn zhuǎn rǔ yā tí.
熟睡觉来闲隐几,庭楸阴转乳鸦啼。

“借榻禅房日未西”平仄韵脚

拼音:jiè tà chán fáng rì wèi xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“借榻禅房日未西”的相关诗句

“借榻禅房日未西”的关联诗句

网友评论


* “借榻禅房日未西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“借榻禅房日未西”出自陆游的 《入城寓榻开元》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢