“女郎花发乳莺啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

女郎花发乳莺啼”出自宋代陆游的《春晚出游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǚ láng huā fà rǔ yīng tí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“女郎花发乳莺啼”全诗

《春晚出游》
宋代   陆游
王孙草生与阶齐,女郎花发乳莺啼
街头卖酒处处贱,信脚觅醉无东西。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晚出游》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晚出游》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景色和人们的生活情景。

诗词的中文译文如下:
王孙草生与阶齐,
女郎花发乳莺啼。
街头卖酒处处贱,
信脚觅醉无东西。

诗意和赏析:
这首诗以春天的景色和人们的生活为背景,通过描绘一系列场景,表达了作者对社会现实的思考和感慨。

首先,诗中提到了"王孙草生与阶齐",意味着春天的草木生长茂盛,与宫阶齐平。这一景象展示了春天的生机勃勃和繁荣景象。

接着,诗中描述了"女郎花发乳莺啼",描绘了春天的美丽景色。女郎们的花发,意味着她们正处于青春年华,而乳莺的啼叫则增添了春天的生动气息。

然而,诗中也透露出一些社会现实。诗中提到"街头卖酒处处贱",意味着酒在这个社会中非常普遍,到处都有卖酒的地方。这可能暗示着社会的浮躁和人们对享乐的追求。

最后,诗中描述了"信脚觅醉无东西",意味着即使是追求醉意的人,也很难找到满足自己欲望的东西。这或许是对社会现实中人们追求物质享受却难以获得真正满足的反思。

总的来说,这首诗通过描绘春天的景色和人们的生活情景,表达了作者对社会现实的思考和感慨。它既展示了春天的美丽和生机,又透露出社会的浮躁和人们对物质享受的追求。这首诗词在揭示社会现实的同时,也引发人们对内心追求和生活意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“女郎花发乳莺啼”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn chū yóu
春晚出游

wáng sūn cǎo shēng yǔ jiē qí, nǚ láng huā fà rǔ yīng tí.
王孙草生与阶齐,女郎花发乳莺啼。
jiē tóu mài jiǔ chǔ chù jiàn, xìn jiǎo mì zuì wú dōng xī.
街头卖酒处处贱,信脚觅醉无东西。

“女郎花发乳莺啼”平仄韵脚

拼音:nǚ láng huā fà rǔ yīng tí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“女郎花发乳莺啼”的相关诗句

“女郎花发乳莺啼”的关联诗句

网友评论


* “女郎花发乳莺啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“女郎花发乳莺啼”出自陆游的 《春晚出游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢