“东家西家世通婚”的意思及全诗出处和翻译赏析

东家西家世通婚”出自宋代陆游的《村女》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng jiā xī jiā shì tōng hūn,诗句平仄:平平平平仄平平。

“东家西家世通婚”全诗

《村女》
宋代   陆游
白襦女儿系青裙,东家西家世通婚
采桑饷饭无百步,至老何曾识别村!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村女》陆游 翻译、赏析和诗意

《村女》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个村庄里的女子的生活情景。

诗词的中文译文如下:
白襦女儿系青裙,
东家西家世通婚。
采桑饷饭无百步,
至老何曾识别村!

诗意:
这首诗以村庄中的女子为主题,通过描绘她的生活状况,表达了对农村女性命运的思考和关注。诗中的女子穿着白色的襦衫,系着青色的裙子,她的婚姻关系与村庄中的各家各户都有联系。她每天采摘桑叶,换取一顿简单的饭食,她的生活简朴而辛苦。然而,她一生中从未离开过这个村庄,也从未见过外面的世界。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了农村女性的生活状况,展现了她们的辛勤劳动和朴素的生活方式。诗中的女子没有名字,她代表了整个农村女性的形象。通过描述她的衣着和婚姻关系,诗人展示了她们与村庄社会的紧密联系。诗中的"百步"指的是她每天采摘桑叶的距离,强调了她的辛苦劳作和勤俭节约的生活态度。最后两句"至老何曾识别村"表达了她一生未曾离开过村庄,也未曾有机会了解外面的世界。这种对农村女性命运的思考和关注,展示了诗人对社会底层人民的关怀和同情。

总的来说,这首诗通过简洁而生动的描写,展现了农村女性的艰辛生活和对外界的陌生。它呈现了一种朴素而真实的农村风貌,同时也反映了诗人对社会底层人民的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东家西家世通婚”全诗拼音读音对照参考

cūn nǚ
村女

bái rú nǚ ér xì qīng qún, dōng jiā xī jiā shì tōng hūn.
白襦女儿系青裙,东家西家世通婚。
cǎi sāng xiǎng fàn wú bǎi bù, zhì lǎo hé zēng shí bié cūn!
采桑饷饭无百步,至老何曾识别村!

“东家西家世通婚”平仄韵脚

拼音:dōng jiā xī jiā shì tōng hūn
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东家西家世通婚”的相关诗句

“东家西家世通婚”的关联诗句

网友评论


* “东家西家世通婚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东家西家世通婚”出自陆游的 《村女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢